Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.
安娜说如果遇不到自己白马王子,她就不结婚了。
Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.
安娜说如果遇不到自己白马王子,她就不结婚了。
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
曾经菲普王子是现在西班牙王。
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲王是西班牙王位继承人。
El bautizo del príncipe se celebró en la capilla de palacio.
王子洗礼仪式是在王宫小教堂里举行。
La princesa del reino vecino organiza un gran baile e invita a todos los príncipes de los alredores.
邻公主组织了一场盛大舞会,邀请了周边家所有王子。
Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.
有人警告特设小组,切勿以“太子港共和”作为其所有调查结果依据。
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿亚、中非共和、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王(约旦)在安理会议席就座。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此外,还应积极审议比里亚、尼日和圣多美和普林西比情况。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,圣多美和普林西比一定履行其对联合财政义务。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
圣多美和普林西比没有预警系统,也没有同其他家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对此非常关切,因为圣多美和普林西比作为中部非洲家不可分割组成部分,无法置身事外。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
圣多美和普林西比(代表葡萄牙语家共同体(葡语共同体))和巴勒斯坦也以观察员身份发了言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公阿贝二世亲王殿下讲话。
El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.
海地政府高度中央集权化,因此,太子港挑战使农村地区和其他区域发生悲相形见绌。
La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.
日益增加都市化迫使民众生活在非人条件下,特别是在太子港贫民窟。
Además, los incidentes violentos ocurridos recientemente en Puerto Príncipe ya han hecho aumentar las exigencias respecto de la fuerza militar y policial de la MINUSTAH.
而且,近期发生在太子港暴力事件已给联海稳定团军事和警察部分提出了更多要求。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如圣多美和普林西比第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法律中处理。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
圣多美和普林西比支持建立和平委员会构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,圣多美和普林西比把精力集中于批准新《刑法》和《刑事诉讼法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。