Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往也是真的。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往也是真的。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一鼓舞人心的进展。
La pobreza relativa, sin embargo, es considerable.
因此,人口红利可能继续对国家的经济增长产生积极影响。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过须以强大的体制为后盾。
Considera, sin embargo, que debe incrementar esa cooperación.
然而,委员会认为,必须进一步增进方
的合作。
Nada, sin embargo, tuvo ninguna repercusión para Argelia.
但是,对阿尔及利亚
没有丝毫影响。
Siete Estados indicaron, sin embargo, que no podrían hacerlo.
但是七个国家45,
们不能
样做。
Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.
但是,第二种备选办法有着严重的局限性。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确实会产生某问题。
Debemos reconocer, sin embargo, que aún queda mucho por hacer.
但我们也必须承认现在仍任重道远。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提保留的权力不是无限的。
No se puede suponer sin embargo, que hubo efectos importantes”.
但是,不能假定存在着任何重要影响。”
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方。
La expresión "sacar de los abismos" tiene, sin embargo otras connotaciones.
然而,“拖地狱”有另一种含义。
La autora no explica, sin embargo, los motivos de dicha querella.
然而,提交人并没有解释提申诉的理由。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,个期间也
现了种种悲剧。
Para otros, sin embargo, las estadísticas fidedignas no son una prioridad.
但也有一机构显然把可靠的统计当作优先程度较低的事项。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,不意味着放弃其经济发展。
Se plantean controversias por la tierra que, sin embargo, se resuelven amistosamente.
虽然确实现了土地问题,但
问题
被友好地解决了。
Estos mecanismos, sin embargo, no deben responder a criterios políticos o discrecionales.
但机制不应体现政治或自行酌定的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。