En Gaza, permanecen sin hogar miles de personas.
加沙仍有数千人无。
En Gaza, permanecen sin hogar miles de personas.
加沙仍有数千人无。
Millones de personas han quedado sin hogar y sin medios de sustento.
数以百万计人民无,没有任何生存手段。
En estos momentos, millones de personas, muchas de ellas niños, se encuentran desplazados o sin hogar.
数百万人,其中大量是儿童现在已流离失所或无。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好几万人仍然失踪;几十万人失去了财产,变成无。
Alrededor del 90% de las viviendas de la isla sufrieron daños y unas 60.000 personas quedaron sin hogar.
格林纳达约有90%住宅被毁,约有60 000人无
。
Sigue sin remitir la violencia contra las mujeres en el hogar y en el lugar de trabajo.
里和工作场所中针对妇女
暴力仍未减少。
Cerca de 3,5 millones de personas han quedado sin hogar y toda la infraestructura existente en la zona ha sido destruida.
约有350万人无,该地区
现有基础设施全部被摧毁。
A pesar de los recursos y la financiación, los gastos de funcionamiento de los albergues para adultos sin hogar siguen aumentando.
即使利用这种在资源和资金方面协作,本省有关无
成年人庇护所
运作支出仍
长。
Estos 17 centros ofrecen más de 2.100 camas o plazas para las personas sin hogar y las personas que tienen dificultades para encontrar alojamiento.
这17个庇护所为无者和难找住处者提供了2 100多张床铺/床垫。
Los conflictos de la subregión del África occidental han cobrado numerosas vidas y han dejado traumatizadas y sin hogar a miles de personas.
西北次区域冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无
。
A través del programa de alojamientos de emergencia, las personas sin hogar reciben cobijo, alimentos y otros servicios para satisfacer sus necesidades básicas.
通过紧急庇护所方案,无人员获得庇护所、食物和其他服务以满足基本需求。
Por ejemplo, en los Estados Unidos de América, una parte importante de las mujeres sin hogar son aquellas que han escapado de la violencia doméstica.
例如,在美利坚合众国,大批无妇女都是为了逃离
庭暴力。
Al confiscar y destruir tierras y viviendas palestinas, Israel ha dado lugar a que aumente el número de personas sin hogar y de desplazados.
以色列没收和摧毁巴勒斯坦土地和住房,从而
加了无
和流离失所
人员。
Se estima que el número de muertos asciende a 500 y que más de 100.000 personas han sido desplazadas y han quedado sin hogar.
目前死亡人数估计为500人,估计有10万多人流离失所,无
。
Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.
例如,在印度新德里,据估计有5,000名无
妇女,但只有一
专门
收容所。
Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.
军方拆毁房屋造成无
也随处
见,加沙地带尤其如此。
Una media de 45 personas al día se quedan sin hogar y desde principios de año las FDI han causado la muerte a 60 personas al mes.
另外,从年初开始,以色列国防军平均每月造成60人死亡。
En Europa occidental, la tasa de personas sin hogar ha llegado al nivel más alto de los últimos 50 años y América del Norte experimenta un fenómeno similar.
在西欧,无者所占比例达到了50年来
最高水平,北美洲也出现了类似
情况。
Por supuesto, la Potencia ocupante infringió la resolución: sólo en el mes de mayo, 298 edificios fueron destruidos en Rafah, dejando a más de 3.800 personas sin hogar.
但是,以色列占领军对该决议置若罔闻,仅在5月间拉法地区就有298间民房被毁,3 800多人无。
Como se explica detalladamente en el informe sobre las personas sin hogar del Relator Especial, el derecho a la tierra está inextricablemente unido al derecho a una vivienda adecuada.
如特别报告员在其关于无问题
报告中所述,土地权必然与适足住房权联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。