La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
Soto女士(哥黎加)指出,实现《千年发展目标》只剩十年的时间了。
La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
Soto女士(哥黎加)指出,实现《千年发展目标》只剩十年的时间了。
Mi delegación conoce perfectamente su amplia experiencia, por lo que tiene plena confianza en la capacidad del Embajador De Soto para desempeñar satisfactoriamente este nuevo mandato importante y complejo que se le ha confiado.
我国代表团知道他有着丰富的经验,因此完全相信德索托大使有能力成完成赋予他的这一重要而极负挑战性的新使命。
La Sra. Soto (Costa Rica) se asocia a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China y dice que, para Costa Rica, el desarrollo sostenible exige la participación de todos los miembros de la comunidad internacional y de la sociedad.
Soto女士(哥黎加)赞成卡塔尔代表77国集团和中国所作的发言,他说,在哥黎加看来,可持续发展需要国际社会和社会所有成员的参与。
La Sra. Soto (Costa Rica), hablando también en nombre de Bolivia, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Paraguay y Uruguay, dice que, aunque lamenta la falta de consenso, insta a todas las delegaciones a seguir participando constructivamente en el debate de la Comisión sobre comercio internacional y desarrollo desde una perspectiva política general, teniendo presente que las negociaciones comerciales técnicas se han de llevar a cabo en la OMC.
Soto女士(哥加)在同时代表玻利维亚、哥伦比亚、哥加、厄瓜多尔、危马拉、洪都拉、加拉瓜、巴拉圭和乌拉圭发言时说,尽管她对缺乏协商一致感到遗憾,但她敦促所有代表团从一般政治角度继续建设性参与委员会的国际贸易和发展讨论,同时牢记技术性贸易谈判应在世贸组织内进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。