El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个年计
。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个年计
。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目是,提出一项为期两至
年
禁毒措施计
。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
该年期项目将最终通过远程接入使其他地方
学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期年
观察员部队设施更新计
所有主要部分都已进入收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活权利”是新
年期主题
六项权利之一。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两年期开始组织发展进程
一部分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议执行工作是组织发展进程
一部分,将在2006-2007两年期中开始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概年期核安全活动计
。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
该部还将与内部监督事务厅合作,进行应于2006-2007两年期开展若干
年期审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成监督厅受权进行评价和
年期审查,在提高这一职能
质量和数量方面已没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会应每年审查一次最不发达国家
情况,并每
年举行一次会议审议这一问题。
La aplicación del Plan trienal sobre seguridad física nuclear se ha basado en una amplia coordinación y en la información acerca de las necesidades de los Estados.
执行年期《核安保计
》有赖于进行广泛协调,并了解各国
需要。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关于联合国系统发展业务活动
年期全面政策审查
决议提供了这样一种重要机会。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初应试行两年,与年期全面政策审查周期相吻合。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有年期审查
调查结果,审查是为了确定委员会
年前提出
建议在多大程
上得到了执行。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前年期主题“我们
权利、我们
责任”通过个人以及与他人
关系发扬世界公民
意识。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行年期全面政策审查
建议对履行办事处
任务和责任是大有帮助
。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
年期全面政策审查为会员国提供了确保有一个一致
和协调
联合国发展系统
机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
一旦主任专员核可这些措施并收到必要资金,整个组织发展进程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,应该利用年期政策审查使系统更加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定
期限内获得实际成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。