Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.
在球员和教练之间,讨论会更开放。
Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.
在球员和教练之间,讨论会更开放。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的人员。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和人员出席
研讨会。
¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?
这时候是不是说我们就不再需要以前在那儿的一两个人员呢?
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和上的
支持。
Necesitamos unos técnicos sanitarios.
我们需要好几个专业护理员。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品和犯罪问题办事处监测和
支助能力。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
支助队的概念需要体制化。
La creación de estas condiciones es un proceso político y técnico.
创造有利环境既是政治进程也是进程。
La secretaría prestará al Equipo de Coordinación el apoyo técnico necesario.
秘书处将向协调小组提供必要的支助。
15.32 La División de Cooperación Regional y Técnica ejecutará este subprograma.
32 区域和合作司将执行该次级方案。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在选举方面,选举委员会继续经常开会。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
设施和小组委员会开会涉及的财务问题。
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发布报告。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当中就有58个医学博士和134个健康师。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的性问题。
También faltan recursos técnicos para ayudar a los países a elaborar estrategias nacionales.
用于帮助各国制订国家战略的资源同样匮乏。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关的组织采取适当的措施。
El suministro de los servicios técnicos necesarios es una tarea que exige mucho.
提供必要的服务,是一项要求很高的任务。
Para éstas, el reto era fortalecer los conocimientos técnicos en materia de gestión.
而公司企业面临的挑战是如何建立管理能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。