Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长资金水平。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长资金水平。
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,由于裁研所不断增长需求而进行机构改组。
El continuo crecimiento de la demanda mundial de energía y de bienes y servicios industriales supone un enorme desafío.
全球对于能源和工业品及服
不断增长
需求是
个巨大
挑战。
Los grupos delictivos organizados recurren cada vez más al secuestro como medio de acumular capital o de cobrar deudas.
个不断增长
趋势是,有组织犯罪集团把绑架作为积累资本或收取债
种手段。
Al mismo tiempo, es difícil analizar o controlar el aumento del gasto en consultores y asistencia temporaria.
繁琐征聘程序不利于员额所涉经费额度
把握,更为严重
是妨碍方案
有效执行,同时也难以对不断增长
时顾问和
时支助人员支出进行分析和控制。
Por ejemplo, la mayor parte de los países de África hoy poseen índices de crecimiento económico positivos y en aumento.
例如,大部分非洲国家今天有不断增长正经济增长率。
El aumento de las poblaciones, el cambio climático y las catástrofes naturales han influido profundamente en la productividad agrícola.
人口不断增长、气候变化和自然灾害给农业
率带来深刻
影响。
A este fin, era preciso utilizar la fuerza dinámica del comercio internacional para facilitar los mercados crecientes y los incentivos necesarios.
为实现这点,必须利用国际贸易
能动力为不断增长
市场提供必要
投资奖励。
El programa europeo de Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES) ha demostrado la creciente necesidad de la cooperación internacional.
欧洲全球监测促进环境和安全(GMES)举措已经显示了不断增长
对国际合作
需求。
Se requieren soluciones hechas a medida si se pretende que la aplicación de la política haga justicia a la creciente diversidad de la sociedad.
如果执行政策是为了公正地处理社会中不断增长多样化,那么就有必要专门制定适当
解决方案。
A pesar de lo que antecede se hicieron muchas transacciones de armas, como indican los datos estadísticos sobre el aumento de las transacciones documentadas durante el mandato anterior.
尽管出现了上述情况,军火交易仍然很多,正如前任
期间记载
不断增长
交易统计数据所显示
。
En concreto, los principales incentivos para que las PYMES inviertan en el extranjero son las oportunidades de explorar mercados nuevos y crecientes, así como aprovechar los menores costos de producción.
具体说来,中小企业投资国外主要吸引力在于探索新
不断增长
市场以及利用较低
成本
机会。
En ese sentido, se está realizando un esfuerzo en todo el mundo para garantizar que haya cantidades suficientes de materia prima disponible para dar respuesta a una demanda cada vez mayor.
在这方面,全球正在进行努力,以确保有充足原材料供应,来满足不断增长
需求。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物
不断增长
需求。
El temor a que el crecimiento constante de la externalización de los servicios pueda provocar la pérdida de puestos de trabajo en los países desarrollados ha hecho que surjan tendencias proteccionistas.
有人担心,服外包
不断增长有可能引起发达国家
就业损失,这引发了
些保护主义势头。
Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.
包括电子商在内
些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长
新
贸易方式都有助于实现上述目标。
Esa tendencia refleja la creciente demanda de países beneficiarios y donantes, así como el alcance cada vez mayor de los problemas de comercio y desarrollo con que tropiezan todos los países en desarrollo.
这趋势反映了受援国和援助国不断增长
需求以及所有发展中国家面
日益广泛
贸易和发展挑战。
Una reciente evaluación de necesidades, realizada paralelamente con la consulta sobre Vigilancia del Medio Ambiente, pone de manifiesto claramente la existencia, a todo nivel, de una continua demanda de este tipo de conocimientos y experiencia técnica.
与环境观测建议磋商平行进行
近期需求评估清楚表明了各个层次对此类知识和专家不断增长着
需要。
En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.
这表明,美国国际收支(经常账户以及投资和金融账户合计)应出现逆差,以便适应全球经济对资金流动不断增长
需求。
Servicios de apoyo para trabajadores: Junto con las inversiones para el crecimiento económico, el Gobierno de Viet Nam también se ocupa especialmente de mejorar los servicios sociales a fin de satisfacer las nuevas demandas de la población.
至于为工人提供支助性服
,以及为促进经济增长而进行
投资,越南政府还特别关注改善社会服
以满足人们不断增长
需求
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。