Su mal comportamiento es el resultado del abandono de sus padres.
他行为来源于父母
遗弃。
malo
Su mal comportamiento es el resultado del abandono de sus padres.
他行为来源于父母
遗弃。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养症状。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养,从而造成其发育
。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养,真让我难过。
También le preocupa el considerable grado de malnutrición, en particular en las zonas rurales.
委员会还关注到营养、尤其是在农村
区
营养
情
严重。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会一些学者证实,大量
儿童营养
或者死于疾病。
Sufría los efectos de la desnutrición y las enfermedades.
他们营养
和疾病之苦。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养使儿童特别容易
到疾病侵害。
La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.
营养率和儿童死亡率已经下降。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有与专业有关健康人数
数据。
En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.
土著人民尤其太多饥饿和营养
。
El desastre produció casos de desnutrición.
那场灾难使出现了营养病人。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是好政策,什么是
政策。
Algunas comunidades, en particular en las zonas rurales, han sufrido los efectos.
一些社区、特别是农村区
到了
影响。
La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.
对一些人而言,儿童营养令人极为关注。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养情
出现惊人
扩展。
¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?
在避免或逆转荒漠化影响方面有哪些办法?
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一巴勒斯坦儿童营养
。
La malnutrición ha aumentado en algunas partes de Etiopía.
在埃塞俄比亚,营养现象在该国某些
方增多。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。