La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我十分为难。
hallarse en un dilema; encontrarse en dificultades; sentirse embarazado; poner a uno en un aprieto; poner obstáculos; conflictar
西 语 助 手 版 权 所 有La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我十分为难。
Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.
种价格无法接受,是公然于穷国为难,使穷国更穷。
La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.
从简要记录问题可以看到大会部有时面临为难。
Esto coloca en una situación delicada a la mujer que se vuelve a casar, pues puede ser acusada de adulterio si no exhibe dicha documentación.
就使得有关妇女一旦再婚便于十分为难地,因为在没有文件证明情况下她可能为通奸。
Además, señaló que la Misión se encontraba en una situación complicada debido a su ubicación muy próxima a una comisaría de policía y un parque de bomberos.
他评论说,俄罗斯联邦面临着一个左右为难局面,因为它离警察局和消防站都很近。
Manifiesta su preocupación por el hecho de que algunas jefas se opongan a la planificación familiar y también la manifiesta su preocupación por que el aborto sea ilegal en caso de violación a menos que esté en peligro la vida de la mujer; se pregunta si es aconsejable permitir que nazca un niño, sin duda no deseado, y destaca que las mujeres que piensan en la posibilidad de abortar se encuentran en una situación de gran angustia.
她对某些女首领反对计划生育表示关切,她还表示关切是,即使在强奸案中,堕胎也属于非法,除非妇女有生命危险;她怀疑允许一个无疑是意外怀上孩子出生是否明智,并且强调会使考虑堕胎妇女十分为难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。