Hoy falta al trabajo con licencia .
他今天不来上班是请了假.
Hoy falta al trabajo con licencia .
他今天不来上班是请了假.
Este es el documento original, el tuyo es falso.
这份是原件,你是假。
No sé si lo que dice es auténtico o falso.
我不知道他说是真还是假。
Se formularon cargos contra 9 mujeres por posesión de pasaporte falso.
另外,对9名持有假护照妇女提出了指控。
Este dinero es falso
这张钱是假。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日妊娠假和产假。
Esa estructura también permitiría compensar la falta de personal debida a ausencias en los equipos, especialmente por licencia anual.
这一结构也有能力应付调查队中有人缺勤所引起人手不足情况,特别是休年假情况。
Se reconocen los días de vacaciones anuales y a vacaciones por servicios prolongados acumulados por los empleados.
职工享有年假和长期服休假权利应予以确认。
Sin embargo, los resultados del muestreo deben analizarse detenidamente ya que pueden obtenerse resultados falsos tanto positivos como negativos.
但是,要仔细分析取样结果,因为可能出现结果是假阳性和假阴性情况。
El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.
应为休儿童照料假雇员保留原来工作岗位。
No se registran como gastos las prestaciones en concepto de primas de repatriación, vacaciones anuales acumuladas y tiempo compensatorio (véase la nota 3).
没有为工作人员在回国、累积年假和补偿假方面应享待遇开列经费。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日妊娠假和产假。
Esas personas gozan también del derecho a tomarse sus vacaciones anuales en verano o en cualquier otra época que les convenga, tras solicitarlo debidamente.
同样,这些人还享有在夏天或任何其他适合自时候根据自请休年假权利。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定预产期前可有70个日历日妊娠假。
Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.
可能有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有育儿假。
Las mujeres se benefician de todas las disposiciones relativas a la licencia administrativa, la licencia por enfermedad, la licencia para estudiar y la licencia de maternidad con goce de sueldo.
有关工休假、病假、培训假以及带薪产假规定都能使妇女受益。
El deseo de la sociedad de revelar el nombre de los delincuentes se resentirá fuertemente si los nombres de las demandantes, incluso los de las falsas demandantes, se dieran a conocer.
如果公开原告甚至是假原告姓名,就会严重挫伤揭露罪犯社会意愿。
En Malta, por ejemplo, los trabajadores pueden obtener un permiso no remunerado por responsabilidad de un año de duración para cuidar de padres mayores o de hijos o cónyuges con discapacidad.
例如,马耳他工人可以一次休一年不带薪责任假,照料需照顾父母和残疾子女或配偶。
Los funcionarios que gozan de una licencia especial sin sueldo o que están adscritos a otras organizaciones no se incluyen en el total de funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica.
无薪特别假工作人员和借调到其他组织工作人员均不列入属于地域分配员额工作人员总数。
Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.
除其他以外,该法令规定向自营职业妇女支付怀孕及产假和收养假期间福利金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。