8.Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是公共一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
9.El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本区域人口迅速老龄化,特别是老年人口老龄化,增加了公共支出。
10.Además, allanó el camino para la adopción de medidas en los ámbitos de la salud pública, el calentamiento de la atmósfera y la mediación.
首脑会议还为在全球公共、全球变暖和调解方面采取进一步行动敞开了大门。
11.La Unión Europea permite igualmente que se establezcan excepciones al principio de libre circulación por motivos de política pública, salud pública y seguridad pública.
欧盟还允许出于公共政策、公共和公共安全,规定不适用行动自原则例外情况。
12.Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和公共设施,使科威特公共系统受到严重损害。
13.El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共研究所电离辐射防护中心负责检查电离辐射源。
14.Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预范围、巩固和加强运转不灵公共系统提供重大新机遇。
15.Aproximadamente el 40% de los desechos sólidos se deposita de conformidad con las normas sanitarias e higiénicas, según los datos facilitados por el Instituto de Salud Pública.
根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共研究所提供数据,大约40%固体废料是根据环/规则处。
16.Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
于难以获得安全饮用水和适当公共条件(分别占人口23%和12%),可以预防疾病仍然盛行。
17.La Comisión observó además que algunos Estados utilizaban plenamente la capacidad espacial para mejorar sus servicios de salud pública, mientras que otros estaban iniciando proyectos piloto de telemedicina.
委员会还注意到,有些家充分利用空间能力来改善其公共服务,有些家则正在启动远程医疗方面试点项目。
18.Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——区域传染控制网络、一个机构及公共司内部各公共实验室整合——正在进展之中。
19.El Grupo de Trabajo Plenario tomó nota de que se estaban celebrando debates sobre la posible continuación de los trabajos del Equipo de Acción sobre salud pública (recomendación 6).
全体工作组注意到,关于公共行动小组(建议6)有可能继续开展工作讨论正在进行。
20.Asimismo, el MSPAS administra el Sistema de Información Gerencial en Salud (SIGSA) que, entre otras cosas, incluye los datos de mortalidad infantil que pueden obtenerse incluso a nivel municipal.