En el párrafo dispositivo 20, debe eliminarse en el texto inglés el punto y coma después de la palabra "information".
在执行部 第20段中,“信息”一词后
第20段中,“信息”一词后
 号应
号应

 。
。
punto y coma; sucursal
En el párrafo dispositivo 20, debe eliminarse en el texto inglés el punto y coma después de la palabra "information".
在执行部 第20段中,“信息”一词后
第20段中,“信息”一词后
 号应
号应

 。
。
Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.
还在 起首部
起首部 中,“千年发展目标”后
中,“千年发展目标”后

 号与“和”
号与“和” 应改为句号。
应改为句号。
En la parte introductoria del párrafo 5 de la parte dispositiva del texto en español, el punto y coma que figura después de “Monterrey” debería reemplazarse con la conjunción “y”.
在执行部 第5段
第5段 起首部
起首部 中,“共识”后
中,“共识”后

 号应改为“和”。
号应改为“和”。
En el párrafo 4 de la parte dispositiva del texto en español, el punto y coma que figura después de la palabra “desigual” debería reemplazarse con una coma seguida de la conjunción “y”.
在执行部 第4段中,“不均衡”后
第4段中,“不均衡”后

 号应改为逗号,随后为“和”。 在同一段中,“服务”后
号应改为逗号,随后为“和”。 在同一段中,“服务”后

 号应改为逗号。
号应改为逗号。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。