1.El módulo del libro mayor está pues instalado, si bien sigue presentando algunos problemas generados por el sistema.
因此已经有了总模块,虽然仍然会遇到些系统产生的问题。
2.En 2004 no llevó un libro mayor general y hubo indicios de que había errores en los datos asentados.
2004期间,项没有设立个总,有迹象表明,所记录的数据有差错。
3.A pesar de la falta de un libro mayor separado, el ACNUR ha producido estados financieros del Fondo Fiduciario para el Iraq.
尽管没有单独的户,但难民专员办事处编制了伊拉克信托基金财务报表。
4.La UNOPS indica que hubo errores humanos y de sistemas que dieron lugar al asiento de datos inexactos, incompletos e inválidos en el libro mayor general.
项表明,总中不准确、不完备和无效的数据应归咎于人和系统的错误。
5.La UNOPS no ha podido producir un libro mayor general y ha tenido que elaborar una hoja modelo de cálculo de ingresos externa para calcular sus ingresos.
项尚未产生个总,而且还必须开发个外部收入示范表格,来计算其收入。
6.Si bien se trata de un asunto que exigiría el mayor grado de prudencia, el ACNUR no estableció desde el comienzo una cuenta en un libro mayor separado.
虽然对这事项需要持最谨慎的态度,难民专员办事处却没有从最初就设立个单独的户。
7.Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为了加强检查开发计划署的核对工作,旦开发了薪金界面,项将对总进行检查。
8.La Junta observa que el principal problema que se plantea a la UNOPS para contar con un libro mayor general adecuado se relaciona con la integridad de los datos.
委员会指出,项产生个能满足需要的总方面的主要挑战是数据完整性。
9.La Junta recomienda que el ACNUR separe los fondos recibidos del Fondo Fiduciario para el Iraq, y que establezca lo antes posible el libro mayor separado que proyecta llevar.
委员会建议难民专员办事处把从伊拉克信托基金收到的资金离出来,并尽快按计划设立户。
10.Eran objeto de supervisión mediante una cuenta de proyectos del libro mayor (X21), aprobada trimestralmente después de que un informe sobre la supervisión del subproyecto hubiese justificado la utilización de dichos fondos.
通过项户(X21)对其进行监测,每季度次级项监测报告说明其使用理由后结清。
11.Los pagos y la utilización de los fondos suministrados a los asociados en la ejecución se consignan en una cuenta de proyectos del libro mayor (X21) que se lleva para supervisar esos gastos.
向执行伙伴提供的资金的支付和使用情况记录为监测此支出而设立的个项户(X21)中。
12.En el párrafo 162, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, redoblara con carácter prioritario su empeño en resolver las limitaciones existentes en el módulo del libro mayor.
13.En el párrafo 162 del informe el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que, junto con el PNUD, redoblara con carácter prioritario su empeño en resolver las limitaciones existentes en el módulo del libro mayor.
14.La Junta observa que la UNOPS no ha hecho conciliaciones desde entonces de los saldos entre fondos de los que ha informado, pues no ha podido producir un libro mayor general válido, exacto y completo desde el momento de su migración al sistema Atlas.
15.En el párrafo 54, la Junta recomienda a la Administración que refuerce sus controles para garantizar que en la preparación de los estados financieros los saldos detallados de la cuenta del libro mayor coincidan con los totales de los saldos de las cuentas correspondientes.
16.En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.
17.Cuando entre en funcionamiento el libro mayor general del sistema Atlas se procederá a realizar las dos últimas conciliaciones, esto es, entre el libro mayor general y los estados de cuentas de los bancos y las cuentas por pagar y por cobrar de la UNOPS y el PNUD.
当阿特拉斯系统普通完全启用之后,总和银行对单以及项和开发计划署应付应收款之间的后两项核对将开始。
18.En el párrafo 169 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que, considerando que es responsable de su propio libro mayor general, conjuntamente con el PNUD redoblara sus esfuerzos, como cuestión prioritaria, para resolver las limitaciones del módulo del libro mayor general.
19.Debido a los problemas que tiene ante sí la UNOPS y a los recursos que se necesitan para abordar los problemas que plantea el módulo del libro mayor general, no se dispone de recursos suficientes para atender a otras iniciativas, como la de elaborar un régimen amplio de control interno.
20.Según el párrafo 6 del memorando de entendimiento, cada organización participante establecería una cuenta en un libro mayor separado con arreglo a su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada para la recepción y la administración de los fondos que le desembolse el agente administrativo (PNUD) de la cuenta del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.