Las faenas del campo son muy duras.
田里是艰苦
。
Las faenas del campo son muy duras.
田里是艰苦
。
Las tasas de participación de la mujer en la fuerza de trabajo han aumentado.
妇女加入队伍
比率增加了。
19.1 La tasa de participación de las jóvenes en el mercado laboral.
1 少女进入市场
比例。
Forma en las filas de los trabajadores voluntarios.
他是义务大军中
一员.
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性者获得
酬应同其工作能力及职位相适应。
Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.
我们文学艺术是为
人民服务
。
Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.
管辖问题
法律在字面和精神
都承认
项权利。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力和体力
基本方法。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定合同里,终止日期没有被指明。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
力直接或间接受雇于政府。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同策略来弥补损失
力。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散,不能实现
力
流
。
La supervisión de la aplicación del Código del Trabajo en las empresas no es efectiva.
各企业并未有效地监督《法》
执行情况。
Los siguientes cuadros comprenden los indicadores de la fuerza laboral y los índices de desempleo.
下表显示了叙利亚力指标和失业率。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚力价格低廉。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷者中,妇女占60%。
El número total de trabajadores en Samoa Americana es de 17.664.
美属萨摩亚力队伍总人数为17 664人。
En cuanto a la legislación de Gambia sobre trabajo y empleo, es ciertamente necesario revisarla.
毫无疑问,必须对冈比亚和就业立法进行审查。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共支出也导致妇女无酬
增加。
Estos CCT abarcan el 72% de los empleados cubiertos por un CCT.
些集体
协议涵盖了受集体
协议管辖
所有职工中
72%。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。