El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南海豹公约正式生效。
polo sur
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南海豹公约正式生效。
Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.
该工作组现称为南水文委员会。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
南条约系统仍是国际合作的典范。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南动植物养情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南“受特物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南区的资料。
Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.
南非运作20个装备齐全的气象局,包括南气象局。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》禁止在南洲进行核爆炸和处置放射性废料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南船大部分前往南半岛地区。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南生物的影响。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
自南条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南业者继续通过提供交通运输来支持南的业务和方案。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南研究科学委员会就这一问题分组织了两次讲习班。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建立了南洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。
Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.
这些都需要来自南洲的数据,以确确实是从全球角度看待问题。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).
马来西亚表和瑞典(代表南条约协商国)的代表发了言。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南环境监测方案拟订和设计务实指南。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南研究科学委员会和国家南方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。