Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.
还有一些儿童则是对抗侵略行为或进行象征性
反抗,如投掷石块时被杀害。
Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.
还有一些儿童则是对抗侵略行为或进行象征性
反抗,如投掷石块时被杀害。
En ese sentido, es importante establecer una distinción entre el terrorismo y el derecho de los pueblos a luchar contra la ocupación extranjera.
就此,必须区分恐主
民反抗外国占领
权利。
Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.
为了防止现日益普遍
女童反抗或抗议
行为,一些父母决定
女儿出生三天后即对其进行性器官切除。
Es importante que esa convención contenga una definición del terrorismo por la que se haga distinción entre los actos criminales de terrorismo y el derecho de los pueblos a luchar por medios militares contra la ocupación.
重要是,这项公约应提出恐
主
定
,以区别罪恶恐
主
行径
民以军事手段反抗占领
权利。
Asimismo, destaca que hay puntos en común entre las cuestiones de género y la raza y señala que las mujeres de las minorías étnicas a menudo no se enfrentan a la discriminación por motivos de género en sus propias comunidades.
她还着重提到了性别种族两个问题
交叉性,指出少数民族
妇女往往无法反抗她们所
群体中出现
基于性别
歧视行为。
Es necesario formular una definición general del terrorismo, en que se distinga del terrorismo de Estado y se reconozca la legitimidad de la lucha contra la ocupación y el derecho de los pueblos a la libre determinación según se establece en la Carta de las Naciones Unidas.
必须拟具关于恐主
全面
定
,以把它从国家恐
主
区别出来,并应确认反抗占领
合法性及《联合国宪章》中已确立
民
自决权利。
El Sr. Gregoire (Dominica), en nombre de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM), dice que los Estados de esa Comunidad tienen una profunda visión histórica de las cuestiones del racismo y la discriminación racial, puesto que sus sociedades emergieron de la lucha contra las condiciones inhumanas de la esclavitud y la servidumbre, así como de la persistente situación colonial.
Gregoire先生(多米尼加),代表加勒比共同体(加共体)发言,说加共体成员国对种族主种族歧视问题有着深刻
历史认识,因为,
各国社会中曾经出现过反抗残酷
奴隶制
劳役以及反抗长期殖民
斗争。
Además los miles de ciudadanos nacidos en el Golán que han permanecido bajo la ocupación de Israel reafirman cada día su adhesión absoluta a Siria, su madre patria, y su rechazo de la ocupación y sus prácticas de opresión y, con una determinación inquebrantable, desafían las prácticas criminales de las autoridades ocupantes israelíes, incluida la detención permanente por Israel de algunos ciudadanos nativos del Golán desde hace más de 20 años.
此外,那些留以色列统治之下
数以千计
戈兰本地居民每天都
重申绝对忠于他们
祖国叙利亚,拒绝占领之下
各种压迫行径,以坚定
决心反抗以色列占领当局
罪恶行径,其中包括以色列继续拘留一些戈兰本地居民,现已达20多年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。