Su acción inspiraba la simpatía .
的行为激起了大家的情。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
的行为激起了大家的情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的情促使成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于情,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有情心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
不值得情,因为有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
总是情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有情心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
不想受理我的请求,显了毫无情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,情幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属最深切的情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类胞而面对这一不幸的自然灾害情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。