Este líquido está compuesto de cosas heterogéneas.
这瓶液体中有各种物质。
encerrar
Este líquido está compuesto de cosas heterogéneas.
这瓶液体中有各种物质。
Estoy segura de que esas bebidas llevan colorantes.
我肯定这些饮料有色素。
Esa comida tiene un nivel de colesterol muy elevado.
那个食物中有高的胆固醇。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它有确保平衡的措词。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有人着重指出,这些局势都有风险因素。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上有传教内容的宗教课程。
De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.
因此,按重量,Aroclor1254大约有54%的氯。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能有地下结构的设施。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们有一些杂质并常常三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
Cada contrato contenía una cláusula compromisoria.
每份合同都有仲裁条款。
Para que se considere discriminatorio, el trato distinto debe contener también un elemento de trato injusto.
区别对待若被视为歧视行为,则必须有不公平或不公正待遇因素。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也包括对有辐射材料设施或这种材料运输的攻击。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而此同时,它却有治疗愈合行动的瑰宝。
Es evidente que el retiro de la fuerza antes del 31 de diciembre encierra ciertos riesgos.
显然,特派团12月31日之前撤出,其中有意料之中的风险。
Ninguna empresa en el mundo, ninguna, puede exportar confituras a los Estados Unidos, si contienen azúcar cubano.
世界上任何公司都不能向美国出口有古巴所产食糖的甜点。
Todas las comunicaciones nacionales iniciales contienen información sobre la educación, la formación y la sensibilización del público.
所有初次国家信息通报都有教育、培训和宣传有关的信息。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
战争爆发之前,共有超过600个有结晶铕的电离火灾探测器。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。