1.Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国主权正式化。
2.Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国主权的基础。
3.Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有一个依赖他、选择性也主观臆断的联合国……一个使国主权平等原则成为现实的联合国。
4.No obstante, existe una gran divergencia en la concepción que tienen los Estados Miembros del principio de la soberanía del Estado.
然而,会员国中间对国主权原则有显然同的认识。
5.Se mencionan en particular las actividades contrarias a la igualdad soberana, la integridad territorial y la independencia política de los Estados.
特别提到了有违于国主权平等、领土完整和政治独立的活动。
6.El respeto por el derecho internacional humanitario y la soberanía de los Estados deben seguir siendo elementos fundamentales de su labor.
尊重国际道主义法和国主权必须继续成为其工作的基本要素。
7.La protección de los ciudadanos no debe utilizarse como pretexto para menoscabar la soberanía, la independencia y la integridad territorial de los Estados.
保护公民应当被用来作为破坏国主权、独立和领土完整的借口。
8.Esa responsabilidad forma parte de la soberanía de una nación, ya que se relaciona con la protección de su pueblo contra esas atrocidades.
这一责任是国主权的一个组成部分,涉及到使其民免于这种暴行的保护行动。
9.Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.
各位成员比其他任何都更清道,国主权和领土完整的可侵犯性,是这种根本原则之一。
10.Felicitamos al Gobierno y al pueblo de Timor-Leste por haber mantenido la dinámica de la transición desde que ese país alcanzó la soberanía nacional.
我们祝贺东帝汶政府和民自该国实现国主权以来保持了过渡势头。
11.Indonesia insta a que se muestre el debido respeto por la igualdad soberana de todos los Estados, de conformidad con los instrumentos jurídicos internacionales.
印度尼西亚敦促按照国际法律文书,适当尊重所有国主权平等。
12.En consecuencia, se intenta hacer desaparecer a la categoría central del sistema y del derecho internacional público: la soberanía e igualdad entre los Estados.
这样它企图消除该系统和国际公法的中心内容,即国主权和国间平等。
13.En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.
关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国主权的一种情况,那就是国恐怖主义。
14.El respeto pleno a la soberanía nacional, la integridad territorial y la unidad nacional de los Estados debe continuar guiando las actividades operacionales en todo el mundo.
完全尊重国主权、领土完整和国统一应该仍是全世界业务活动的指南。
15.Abbas nuestros sentimientos de solidaridad con el pueblo palestino en su lucha por lograr sus aspiraciones legítimas a la libre determinación, la independencia y la soberanía nacional.
我们希望通过你以我们所有的名义表明我们对争取自决、独立和国主权的巴勒斯坦民的声援。
16.Esos principios son, entre otros, la integridad territorial, la soberanía nacional, la no injerencia en los asuntos internos de otros Estados y la solución pacífica de las controversias.
这些原则包括领土完整、国主权、干涉他国内部事务以及和平解决争端。
17.Por consiguiente, Australia, el Canadá y Nueva Zelandia votarán en contra del proyecto de resolución, sin que por ello dejen de respetar el principio de la soberanía nacional.
因此,澳大利亚、加拿大和新西兰尽管尊重国主权原则,但它们仍将对决议草案投反对票。
18.Estos son conceptos muy peligrosos, que van delineando el imperialismo, van delineando el intervencionismo y tratan de legalizar el que no se respete la soberanía de los pueblos.
19.El respeto estricto de la soberanía de los Estados es la única manera de garantizar una cooperación genuina para el desarrollo y la eficacia de la ayuda financiera necesaria.
严格尊重国主权是确保真诚发展合作、保障最佳利用财政援助的唯一办法。
20.En opinión del Relator Especial, ese derecho, reconocido por el derecho internacional consuetudinario, era inherente a la soberanía de los Estados y no había sido puesto nunca en duda.