La circulación del marxismo-leninismo es muy activa en todo el mundo.
马列主义在全世界积极传播.
La circulación del marxismo-leninismo es muy activa en todo el mundo.
马列主义在全世界积极传播.
Llevó la antorcha de la paz por todo el mundo.
他在全世界高举和平火炬。
Ese material se emite en todo el mundo.
转播在全世界都能收到。
Se ha llegado a las mismas conclusiones en múltiples contextos en todo el mundo.
在全世界很多地方均得出结论。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷的劳动者中,妇女占60%。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.
新成立的联合城市和地方当组织将在全世界促进地方管理自主权。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要条件。
Alentamos los esfuerzos realizados en todo el mundo con miras a promover la paz y la estabilidad.
我们鼓励在全世界努力促进和平与稳定。
De lo contrario, no podremos impedir la proliferación constante de las armas nucleares en el mundo.
否则,我们就无法防止核武器在全世界的散。
Es necesario y urgente que los gobiernos tomen medidas para abolir en todo el mundo el trabajo infantil.
各国政府必须立即采取措施在全世界消灭童工现象。
Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.
根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通。
Nos reunimos en momentos de grandes desafíos para los Estados Unidos y para el mundo.
我们是在美国和全世界面临巨大挑战的时候开会的。
En todo el mundo muchachas jóvenes se trasladan de un país a otro para trabajar como empleadas domésticas.
在全世界范围内,年轻女孩从一个国家流动到另一个国家,做家庭佣工。
En todo el mundo, las organizaciones terroristas usan redes de tráfico de drogas para llevar a cabo sus fines.
在全世界范围内,恐怖组织利用毒品走私网络来实现其目的。
Muchos acontecimientos recientes han demostrado la vulnerabilidad del mundo a los desastres relacionados con el clima.
最近发生的许多事件证明,全世界在与气候相关的灾害面前十分脆弱。
Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.
目前在全世界使用的121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.
今天,我重复个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生很多残暴的恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。