No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民似乎还
够。
posición
欧 路 软 件版 权 所 有No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民似乎还
够。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里已经下降了。
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你领导,而我总
尊敬有
人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他个善于施展才能
人,已经取得良好
社会
。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命神圣
。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来
明确
。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
应自动启动关于最后
谈判。
Están en los planos sociales diferentes.
他们社会
同。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还就未来
进程提出一些想法。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处相同
斯洛伐克代表发言。
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常任与问责制
彼此相反
极端。
La dimensión humana ocupa un lugar especial en la Declaración del Milenio.
《千年宣言》把人放在特殊。
También se ha concedido prioridad al sector de la salud.
卫生部门还获得了优先。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女正在稳步提高。
El 9% de los encuestados consideró que no había diferencias a este respecto.
答卷人认为两者
平等
。
La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.
常任导致产生只反映国家看法
立场。
A menudo se hallan en una situación vulnerable y han sido frecuentemente objeto de discriminación.
他们常常处于弱势,过去常常遭受歧视。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘群体切实参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。