Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。
soldado
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什么政府在那个地区集聚了那个那么多士兵?
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
Al pasar el jefe el soldado se cuadró.
队长走过时,士兵立正致意。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从级命令。
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民寻求在泥浆中的受害者。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了蒙罗亚的巴克莱训练中心营地。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额发放薪水。
Se capturó a unos 60 soldados del ERN.
约60名尼泊尔皇家陆军士兵被俘。
Durante el primer ataque resultaron muertos 42 soldados y 17 civiles varones, entre ellos un niño.
在库尔布斯发生的第一次攻击中,有42名士兵和17名男性平民(包括一名儿童)被打死。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
大多数被拘留者是士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
Los tres murieron en la calle, pues nadie se atrevió a intervenir.
三个人在血至死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取进动。
Según la información, cada media hora un soldado pasaba junto a ella y la pateaba.
据报每隔半小时,一个士兵从旁经过并踢她。
Un soldado israelí y seis palestinos resultaron heridos durante la operación.
一名以色列士兵和六名巴勒斯坦人在这项行动中受伤。
Cada vez, el soldado le daba 1 ó 2 dólares o le entregaba dos huevos.
每次那名士兵给她1块美金或2块美金或两个蛋作为报偿。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
Algunas mujeres fueron violadas por más de 10 soldados.
有些女性遭到十名以士兵的轮奸。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。