Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行太空。
cosmos; espacio exterior
Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行太空。
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十天。
La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.
太空和水是一个外空委应继续设法解决重要问题。
El espacio es una frontera común de toda la humanidad que ofrece posibilidades infinitas.
太空是所有共同前沿,
供了无限
可能性。
El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.
它在太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。
Con cada aumento del acceso al espacio crecen las preocupaciones sobre la seguridad y sobre el doble uso.
随着进入太空日益增多,们日益关切安全和双重用途。
Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.
然而,交
就此问题
出
申诉太空泛,因而委员会认为,
交
未能够
供充分详细情况以证
他
宣称。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
Desde el tren, pasando por el automóvil y el avión hasta el viaje espacial, la velocidad está eliminando las barreras espaciales.
从火车到汽车再到飞机,甚至是太空旅行,速度正在消除空间障碍。
Esa delegación reiteró su llamamiento para la negociación de un acuerdo multilateral que proscriba todas las armas basadas en el espacio.
该代表团再次呼吁谈判一项禁止所有太空武器多边协定。
El Sr. Yamamoto (Japón) describe algunas de las actividades espaciales importantes que se han realizado en su país en el pasado año.
Yamamoto先生(日本)介绍了过去一年本国进行与太空有关
一些重要活动。
Se examinan con detenimiento los cambios ambientales ocurridos en los lagos africanos, que en muchos casos sólo pueden apreciarse nítidamente desde el espacio.
非洲湖泊环境变迁得以注视,大多情况下,只有从太空才可看到这些变迁
况。
En septiembre, el Canadá anunció su participación en el telescopio espacial James Webb, un proyecto de colaboración internacional entre la CSA, la ESA y la NASA.
9月,加拿大宣布参与詹姆斯۰韦伯太空望远镜项目,这是加空局、欧空局和美国航天局之间一个国际合作项目。
El Japón está interesado en promover la prosperidad de la humanidad mediante actividades espaciales internacionales, esperando que esas formas de cooperación redunden en beneficio para todos.
日本通过参加国际太空活动投身于促进繁荣
工作中,希望这样
合作努力能够造福于所有
。
Además, se propone enviar al espacio a un astronauta, con arreglo a un programa conjunto con la Federación Rusa dedicado especialmente a la ciencia y la educación.
此外,一位马来西亚宇航员很快就会在一项与俄罗斯联邦进行、主要关于科学和教育
合作项目中被送上太空。
El orador apoya la labor del grupo especial de expertos encargado de estudiar la posibilidad de crear una entidad internacional que coordine los servicios espaciales para la gestión de desastres.
他支持特别专家小组研究建立一个国际体
可能性,以便协调以太空为基础
灾害管理服务。
No veo cómo debates sobre la mejora de la seguridad en el espacio, o debates sobre el tema del desarme nuclear, pueden amenazar a los intereses de seguridad de nadie.
我不明白增进太空安全讨论或处理核裁军议题
讨论怎么会威胁任何
安全利益。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来
天地”等。
Es importante superar las fronteras nacionales para llevar los beneficios derivados de las actividades espaciales no sólo a los ciudadanos de los países que realizan esas actividades sino también de otros países del mundo.
重要一点是要超越国界,把太空活动
利益不仅带给参与太空活动
国家公民,也带给全世界所有
。
Se expresó la opinión de que la percepción del hecho de que es posible que los desechos hagan inutilizable el espacio había refrenado pero no puesto fin a las consideraciones sobre armas basadas en el espacio.
一种看法认为,在认识到碎片可能使空间无法使用之后,发展太空武器考虑趋缓,但并没有停止。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。