Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男比青年
喝酒喝得更多。
mujer
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男比青年
喝酒喝得更多。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
骑士说过他曾迷恋美丽
。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
她是个出身显赫。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,不享有这
权力。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息人士透露,直到刚刚该
还头晕目眩,失去了平衡。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期特别脆弱,因为她们是处
而被追求和作为目标。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承法律能力,
和男
都享有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻带到另
个地方,当着其他妇
面奸污了其
许多人。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
外阴切割是
些社会
成年仪式。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
根据最近数量,男
平均收入高于
平均收入63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
学方面
问题更为棘手,这类学校
数量很少,且十分分散。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
报告估计有115妇
,包括18岁以下
,都有可能是贩运
受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚学
孩们参加了题为“强奸危机”
学习班。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚与已婚男
保持关系,那么她将不能享受上述家庭
任何权利。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格未成年
比例也高于未成年男
(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过未成年
比例也同样高于未成年男
(57%到33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请人要求委员会向她们提供比男足球队更好
财政支持,执行有关
足球队
特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
劳动改造营
关押条件比较优越,向孕妇和有
母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学入学考试水平资格未成年
比例也远高于未成年男
,达到本年龄组所有
孩
63%,而未成年男
只有49.5%。
En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.
在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误情况下,定婚
获得
彩礼应与同辈
彩礼相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。