El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最沙漠位
智利北部。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最沙漠位
智利北部。
La sequía del año pasado fue desastrosa.
去年是灾难性
。
La tierra seca está clamando por agua
急需水.
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又平原吗?
Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.
它们被暂时用来建立预报预警系统。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在和半
区内采取
行动,因为在这种
区牲畜饲养活动占据着支配
位。
En los informes se evocan escasamente las cuestiones relacionadas con la alerta temprana y la previsión de las sequías.
各报告均没有用多少篇幅谈论与预警和预测有关
问题。
Explicó que los últimos tres campamentos fueron creados para recibir a personas que huían de los efectos de las sequías.
他们解释说,最后三个营用
接纳逃离
影响
人民。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存在将受气候变化不利效应影响和半
区域。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为
性半湿润、半
、
或极
所有
。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上是极度
或是荒漠,而剩余
被划分为“
燥”
区。
Esta variación se deriva del grado de aridez combinado con la presión que ejerce la población sobre los recursos de los ecosistemas.
这种差异受到严重程度以及人对生态系统资源
压力所驱使。
Por el contrario, otros países han puesto en funcionamiento mecanismos autónomos y permanentes de seguimiento y evaluación optimizando los dispositivos existentes.
一些国家不存在有效和荒漠化评估制度,而另外一些国家却通过提高现有
安排已经建立了独立
长
监测和评估机制。
Cuando un período de sequía coloca a la población al borde de la hambruna, es posible movilizar una ayuda de urgencia masiva.
当某次发生把人民推向饥饿
边缘时,有可能动员大规模
紧急援助。
En cuanto a los indicadores biofísicos de la desertificación y la sequía, los datos que figuran en los informes no son muy completos.
就荒漠化和生物物理指标而言,报告中所载
数据很少。
En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.
在许多农村区,不断恶化和陈旧
基础设施失去了抵御与气候有关
极端事件,如飓风和
能力。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指、半
和和
湿亚热带
区
恶化。
Dichas Partes elaborarán e implantarán programas de acción nacionales que permitan determinar las causas de la desertificación e intentarán mitigar los efectos de las sequías.
缔约方必须制定并执行查明荒漠化起因和努力减轻影响
国家行动纲领。
También cabe señalar que, antes del tsunami, la región afectada ya sufría una gran crisis humanitaria, con cuatro años de sequía, inundaciones periódicas y temperaturas inusualmente frías.
同样值得一提是,在海啸发生以前,受灾
区已在遭受一场大规模人道主义危机——长达四年
、定
水灾和异常寒冷
气温。
Los trabajadores de los organismos humanitarios también pudieron llegar a varias zonas remotas de Darfur para prestar asistencia a personas afectadas por la sequía y el conflicto.
人道主义工作者还得以进入达尔富尔一些边远
区,援助受
和冲突影响
人们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。