Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
交流国家经验,制定伙伴关系规划。
deber
西 语 助 手Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
交流国家经验,制定伙伴关系规划。
Esos principios no deberían cuestionarse, sino protegerse y defenderse.
这些原则不受到挑战,而得到保护和支持。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工前的情况,研究结果在国内为传播。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家完全自主行事。
La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.
确定真相的同时确定责任。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们团结如一人。
Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.
推此类工中的经验。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社会的反恐努力得到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁垒问题得到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉的文字转变为行动。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构的工迅速且高效。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约获得补充和加强。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
保持目前对选举的政治势头。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们或许开始逐段审议该报告。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义成为联合国的一项持久性的定期活动;大会收回关于确定政策的主动权。
También habría que hacer hincapié en la consolidación de la paz después de los conflictos.
还强调冲突后的和平建设问题。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利的方法重新审议。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
介绍缓解评估和适之间的联系。
¿Debería el proyecto de instrumento permitir cláusulas de jurisdicción exclusiva?
文书草案是否允许排他性管辖权条款?
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它在规定的期限之前开始工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。