El bosque se extiende desde el río hasta la ciudad.
森林从河流一直延伸到城市。
extender; dilatar
Es helper cop yrightEl bosque se extiende desde el río hasta la ciudad.
森林从河流一直延伸到城市。
Derivarán un tramo que irá hacia el norte.
他们要引一段向北延伸路。
Esta carrera continúa por el litoral.
这条公路沿海岸线延伸。
Esta Ley se aplica también en todos los territorios externos.
本法延伸适用于各海外领土。
El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.
不歧视原则是平等原则延伸。
Esta protección se extiende a los nicaragüenses en el exterior.
这种保护也延伸至海外尼加拉瓜人。
Se están estudiando opciones para ampliar los servicios científicos a la esfera de la delincuencia.
正在研究将科学服务延伸至犯罪领域各种选择。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我们期望并希望,该措施将延伸到其他发展中国家。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其系业务性质。
En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.
在咨询投票中表决资格已延伸至一般选举身份之外。
Se pondrán de relieve las repercusiones de este continuo de violencia para las respuestas legislativas, políticas y programáticas.
将着重指出这种暴力延伸现象对立法、政策和方案对策影响。
Los estudios que extienden las tecnologías biológicas al entorno marino, si bien son pocos, permiten albergar grandes esperanzas.
尽管把生物技术延伸到海洋环境研究不多,但前景很好。
Según la tradición, el papel de las mujeres, aunque estén empleadas, es una prolongación del cuidado de la familia.
根,女性即使有工作,也只是把工作当作照顾家庭延伸。
Quisiera recalcar la importancia de que el Gobierno del Líbano extienda su control a todo su territorio, especialmente en el sur.
我要强调黎巴嫩政府将控制延伸到其所有领土,特别是南方重要性。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易联合会组织,也就是参加或者不参加更广泛庞大中央组织,如联合与联盟权利。
Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.
联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要工作地点。
El PNUD ayudará a los pequeños agricultores con la organización, la ampliación, el acceso a los mercados y la formulación de políticas.
开发计划署将为小农场主提供组织、延伸、市场准入和政策制定方面援助。
Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.
这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。
Posteriormente, las normas y marcos internacionales establecidos inicialmente en virtud de la Convención han ampliado su campo de aplicación para abarcar todos los delitos graves.
随后,该公约最初确定国际标准和框架得到了延伸,适用于一切严重犯罪。
Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.
正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出那样,这些模糊性也延伸到在地质处置库处置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。