Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
我们有些对付他们的手
,但
今天这些手
。
medios; recursos; maniobra; truco; trampa; engaño
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
我们有些对付他们的手
,但
今天这些手
。
Su utilización está regulada por la ley.
这些手的使用受法律制约。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手常常因区域而异。
Las herramientas para ello las tenemos a la mano.
我们手里拥有从事这项工作的手。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装冲突的手。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这突出了使用配额办法关键手
。
La violencia nunca debe ser un instrumento del cambio político.
暴力永远都能成
政治变革的手
。
Interceptación de cartas y otros medios de comunicación e interceptación de telecomunicaciones.
截取信和其他通信手以及截取电信。
Este método seguirá aportando una importante contribución.
这手
仍会
重要的筹资方式。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会充分利用这手
。
Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.
分散管理手
,也
个过程。
Los sistemas de salud son un medio de lograr resultados en esa esfera.
保健制度实现卫生领域成果的手
。
No puede haber solución militar al conflicto del Oriente Medio.
以军事手解决
了中东冲突。
Millones de personas han quedado sin hogar y sin medios de sustento.
数以百万计人民无家可归,没有任何生存手。
Utilizan la extrema violencia y la amenaza de represalia.
都使用极端的暴力手和报复威胁。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育推动融合的重要手
。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此宜就
同手
的通信制订
同的规则。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手传播的信息通常免费提供给公众。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励实现这
目标最常用的手
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。