Esto muestra que las estructuras en el poder son conscientes de la urgente necesidad de modificar la actual situación.
这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。
Esto muestra que las estructuras en el poder son conscientes de la urgente necesidad de modificar la actual situación.
这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。
Los países en desarrollo, por su parte, deben probar que pueden mejorar su gobernanza, luchar contra la corrupción y aplicar políticas económicas racionales.
发展中国家应该证明,它们能够提高自己的执政能力,打击腐败现象并继续执合理的经济政策。
Se afirma que la policía se muestra renuente a investigar a los miembros del partido en el poder y el Gobierno suele servirse de ella con fines políticos.
据称警方不愿意调查属于执政的人,而且政府往往为了政治目的利用警察。
El Banco Mundial ha demostrado que un país puede lograr un aumento del 400% de sus ingresos per cápita con una mejora moderada de sus indicadores de gobernabilidad.
世已经验证过,国家,如其执政指数有适度的改善,可将人均收入提高到400%。
Los países en desarrollo toman medidas enérgicas a fin de mejorar su gobernanza, sus marcos reglamentarios y sus infraestructuras, para atraer corrientes de recursos más importantes con miras al desarrollo.
发展中国家采取了强有力的措施,目的在于改善它们的执政状况、它们的法规框架及它们的基础设施,从而吸引更多的发展资金。
El Estado Parte alega además que la autora no tiene nada que temer de los partidos políticos actualmente en el poder porque es miembro de uno de los partidos representados en el Parlamento.
缔约国进步辩称,申诉人对目前执政的政没有任何害怕的理由,因为她本人是在议会中有代表席位的的员。
Cabe aplaudir, en tal sentido, la labor realizada por la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para mejorar la gobernabilidad a través del mecanismo de examen entre los propios países.
在这意义上,非洲发展新伙伴关系为通过各国自身建立核查机制来改进执政能力所付出的劳动应当受到欢迎。
Los dos principales partidos del país, el gobernante Partido Popular de Sierra Leona y el Congreso de Todo el Pueblo, están pasando por un proceso de divisiones internas que han dado lugar a grupos escindidos.
该国最大的两政,即执政的塞拉利昂人民和全国人民大会(大会),都出现了内部分裂,产生了些较小的派别。
Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.
最近次总统选举的13位候选人当中有4位女性候选人;现任副总理,同时也是执政推举的总统候选人,进入第二轮投票阶段。
A causa de su relación con el Partido, fue secuestrado unas 20 veces por miembros del partido en el poder, el Partido Nacional de Bangladesh (BNP), quienes le retuvieron por períodos que oscilaron entre unas pocas horas y una semana y le golpearon.
由于他对该派的参与,曾遭到执政的孟加拉国民族主义成员约20次绑架,对他实了从几小时至星期左右、时间长短不等的羁押并殴打他。
Las elecciones primarias para el partido Fatah en el poder ya se han celebrado en varios lugares pero, tras acusaciones de fraude y tras el asalto de una serie de colegios electorales de Gaza cometido hace dos días por militantes, las primarias fueron suspendidas.
执政的法塔赫的初选已经在几地点举,但在声称有作弊为和民兵两天前攻击加沙的些选举站之后,初选已经停止。
Citemos algunos ejemplos: en agosto, agentes de la Agencia Nacional de Información en Lubumbashi efectuaron una inspección en Radio Hosanna, confiscaron material y arrestaron a seis miembros del personal, a raíz de la difusión de una predicación del pastor Albert Lusuka, acusado de incitar a la población a rebelarse en un discurso en que había criticado la corrupción y el mal gobierno en el país.
8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责该国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了该电台的设备并逮捕了六名工作人员。
Aunque las dos últimas resoluciones del Comité se han caracterizado por su optimismo al suponer que una Asamblea Constitucional sobre el Estatus del Pueblo Puertorriqueño puede poner en marcha un proceso de descolonización, el partido gubernamental de Puerto Rico sigue manteniendo que Puerto Rico no es una colonia; una Asamblea entrañaría, pues, un proceso de selección entre alternativas que legitimarían la actual subordinación política de Puerto Rico.
尽管过去的两项委员会决议都对地位问题制宪会议能够启动非殖民化进程感到乐观,但波多黎各的执政仍然坚持认为波多黎各不是殖民地;因此,制宪会议将成为在波多黎各当前政治附属关系合法化的选项中做出选择的过程。
Con respecto a la alegación de que corre el riesgo de ser torturado por la policía, el Estado Parte señala que al parecer el autor de la queja fue detenido y torturado por la policía cumpliendo instrucciones del partido gobernante en aquel entonces, la Liga Awami, debido a sus actividades políticas en el Partido Jatiya y que las acusaciones falsas de ese partido dieron lugar a una causa penal, que aún está pendiente en su contra.
7 至于申诉人有关遭到警方酷刑的危险,缔约国注意到,据称由于他为民族开展了政治活动,因此在当时的执政(人民联盟)的授意下,遭到了警察的酷刑;也注意到据称由于执政的诬告,对他的刑事指控目前仍在审理之中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。