La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校 推
推 良好卫生习惯教育。
良好卫生习惯教育。
practicar; aplicar; llevar a cabo
欧 路 软 件La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校 推
推 良好卫生习惯教育。
良好卫生习惯教育。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.
我们建立了民族团结政府,该政府将继续推 过渡进程。
过渡进程。
Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.
类似的制度已在所罗门群岛成功地推 。
。
Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.
如果该草 要作为一项成果标准而推
要作为一项成果标准而推 的话,必须对其进
的话,必须对其进 修改。
修改。
Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.
如前所述,如此多的变革在推 中遇到了一些阻力。
中遇到了一些阻力。
Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.
许多社区要求 后继续推
后继续推 这样的程序。
这样的程序。
Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.
缔约国应当积极地推 预期扩大的法律援助方
预期扩大的法律援助方 。
。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推 野心勃勃的教育方
野心勃勃的教育方 不断引起紧张局面和冲突。
不断引起紧张局面和冲突。
El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.
委员会建议推 性教育方
性教育方 来
来 决少女怀孕的问题。
决少女怀孕的问题。
Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.
最发达的国家推 使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。
使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推 某项政策的结果。
某项政策的结果。
A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.
在这方面,塔格梅将军在若干场合上宣布承诺推 改革。
改革。
Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.
必须推 特别教育方
特别教育方

 决土著人民面临的具体问题。
决土著人民面临的具体问题。
En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.
在这些前例中,有关国家推 许多导致受保护团体灭绝的政策。
许多导致受保护团体灭绝的政策。
Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.
波斯尼亚和黑塞哥维那继续推 睦邻友好和积极区域合作的政策。
睦邻友好和积极区域合作的政策。
Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.
推 这一政策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国的安全利益。
这一政策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国的安全利益。
Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.
许多一直在全力推 改革,其收入水平即将提高到新的台阶。
改革,其收入水平即将提高到新的台阶。
El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.
政府继续在当地推 军事选择办法,很少明显顾及它已经作出的承诺。
军事选择办法,很少明显顾及它已经作出的承诺。
Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.
我们现在的努力方向是通过立法推 恢复性正义概念,从而推进和
恢复性正义概念,从而推进和 与宽恕。
与宽恕。
Por muy importante que la Conferencia de Desarme pueda ser, es sólo un instrumento en la prosecución de políticas estatales.
不管裁谈会在多大程度上具有重要性,它只是推 国家政策的一个手段。
国家政策的一个手段。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。