Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提高资源的生率。
aumentar la productividad
欧 路 软 件Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提高资源的生率。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生率会提高。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使生者能够开始、维或扩大农业生并提高生率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验和证书的相互承认,以大大提高生率。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生率的提高是与的生制度结合在一起的。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致生率提高,限制了成本增加。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用以降低污染、减少能源密集度并提高生率和竞争力。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,以预期,消除所有市场的规则壁垒在很大程度上提高生率。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者认为提高农业生率对实现减贫和环境来说至关重要。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
在现代零售部门中,减少规则和提高生率看来直接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所面临的挑战是支这类存活下来的部门创造就业能力,同时提高它们的生率和工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,正在形成一种共识,认为高质量的体制对于确保转向提高生率、加快增长和实现发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了大量的投入,其目的是为了加强贫困农民的粮食保障,以及提高农业生率和收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索使用和应用新的金融票据和工具,以支某些非洲国家私营部门企业提高生率和进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业能效对于提高生率和优化制造和服务业的能源密集度十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽规则带来了许多好处,包括生率提高、消费者受益和更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
在政治局势不稳定以及随之生的体制发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断提高生率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡和波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术的研究、发展和传播,也是提高水生率和用水部门用水效率的重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新的工作人员都将继接受必要的训练,以熟悉委员会和执行局的工作和程序,从而提高其生率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关能力建设、技术转让、提高经济生率方面的技术援助和咨询并在环境管理领域开展有针对的研究。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。