El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看点的新闻节目。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看点的新闻节目。
Está previsto que poco después se empiecen a traducir los programas de información a los idiomas locales.
预期稍晚些时候会开始将编排的新闻节目翻译成当地各种语文。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对葡语非洲国家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.
法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天预报几乎不能说是无关紧要。
Una de esas asociaciones ha llevado a la transmisión diaria por satélite de noticias en vídeo de las Naciones Unidas a más de 500 estaciones en todo el mundo.
通过其中一个伙伴关系每天用卫星全世界500多家电台输送联合国新闻节目录像。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播电台科在区域和全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
La dependencia de vídeo está proporcionando programas noticiosos en vídeo a las tres estaciones de televisión de Monrovia y se ha distribuido un vídeo de educación cívica a los clubes de vídeo de Liberia.
录像组正在为蒙罗维亚的家电视台提供录像新闻节目,比里亚各录像俱乐部分发了公民教育录像。
A ese respecto, cabe destacar el programa diario de noticias en español del servicio de radio de las Naciones Unidas que, con 174 radios asociadas en 75 países, ofrece información sobre la Organización a todos los lugares del mundo.
因此,他指出,与75个国家的174个伙伴电台共同进行的联合国西班牙语每日新闻节目世界各个角落提供了关于联合国的信息。
El Tribunal ordenó a la red en idioma inglés de la Sociedad de Radiodifusión del Canadá y a Newsworld que subtitularan toda su programación televisiva, incluidos los programas, los anuncios, las promociones y las noticias de última hora imprevistas, desde la entrada en antena hasta el fin de las emisiones.
法庭命令加拿大广播公司的英语网络和Newsworld为所有电视节目配字幕,包括电视剧、商业广告、广告片和临时的新闻节目,从节目开始到节目结束。
Gran parte de la filmación sobre el terreno distribuida con arreglo a este acuerdo en la actualidad es producida por el UNICEF y otros organismos, pero a medida que se amplíe la capacidad técnica del Departamento espero contar con informes en vídeo de las misiones de mantenimiento de la paz que complementarán ese material.
目前,根据这种安排输送的外地新闻节目是由教科文组织和其他机构制作的,但是随着新闻部技术能力的扩大,我预计维和特派团将会制作录像报道,作为对上述资料的补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。