Hemos visto el ejemplo del algodón, que sigue siendo polémico.
仍有议的棉花问题就是很好的说明。
Hemos visto el ejemplo del algodón, que sigue siendo polémico.
仍有议的棉花问题就是很好的说明。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达人宗教信仰的干预是有议的问题。
Reconozco que las obligaciones de los donantes representan una cuestión polémica que no tiene respuestas fáciles.
我承认有关援助义务是一有议的话题。
Es un hecho que casi todos los que se entienden como derechos son esencialmente conceptos discutidos.
事实是,所声称的权利中除少数几外,根本上都是有议的概念。
Esta es una cuestión polémica que exige que todas las partes interesadas den muestras de receptividad y apertura.
这是一有议的问题,要求所有利益相关者敏感而且开诚布公。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安组织可在其中发挥作用的其他有议的自治例子。
Notamos que en el período que abarca el informe la Corte Internacional de Justicia resolvió 10 asuntos contenciosos.
我们注意到,在报告涵盖,际法院决了十有议的案件。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有议土地上的一座土丘移走。
Además, se señaló que el significado del término “procesal” era a veces controvertido, por lo que debería evitarse su utilización.
另据指出,“程序”的含义往往是有议的,因此应避免使用该词。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么是遏制阿富汗麻醉品经济的最佳方式,依然是一有议的问题。
La sociedad civil ha ayudado a transformar el mar de China meridional de aguas de enfrentamiento en un mar de paz y cooperación.
公民社会也帮助把南中海从有议的水域转变为和平与合作之海。
Sin embargo, en caso de aprobarse cualquiera de esos proyectos de resolución, ello sólo sería el comienzo de un proceso polémico y competitivo.
但是,如果这两项决议草案中的任何一项获得通过,这将只会是一有议的、竞性的进程的开始。
El Presidente Gbagbo aseguró que esperaba con interés colaborar más con el Presidente Mbeki para resolver cualquier cuestión pendiente y polémica del proceso de paz.
巴博总统保证,他待与姆贝基总统进一步合作,决和平进程中未决和有议的问题。
Entonces, la cuestión de Darfur se utilizó para apoyar este principio —que ha sido objeto de controversia durante años— y no en aras de la justicia.
后来,达尔富尔问题遭到利用,不是为了正义,而是为了核准这项多年来有议的原则。
El proyecto de artículo 7 podría ser muy controvertible, dado que trata de establecer las categorías de tratados que continúan aplicándose durante un conflicto armado.
第7条草案将会有很大的议,因为它力求概括武装冲突间可能仍然有效的条约的类别。
Etiopía proponía que el Consejo de Seguridad estableciese un mecanismo alternativo para demarcar las partes de la frontera objeto de litigio “de forma justa y legítima”.
埃塞俄比亚提议安全理事会另设机制,以它所谓“公正、合法的方式” 标定有议的那部分边界。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于这一原因,设立一建设和平委员会将是一项有议的工作,但这不应阻止我们寻求实现一值得追求的目标。
El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.
21日,洛马族和曼丁哥族的人在洛法州为有议的财产发生暴力冲突。
El resultado de las elecciones se interpretó como un apoyo a la controvertida propuesta de crear un Director Financiero para las Islas Vírgenes (véase el párrafo 20).
克里斯滕森女士当选被释对其有议提案的支持,该提案提出设立美属维尔京群岛财务主任一职(见第20段)。
Además, podría aumentar la tirantez de esas relaciones puesto que aún quedan por resolverse algunas cuestiones polémicas con respecto a cuyos detalles no siempre hubo acuerdo en Naivasha.
一些有议的问题需要得到决,在奈瓦沙并没有对这些问题的细节都达成协议,因此这种关系可能会变得紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。