Además, se están instaurando los mecanismos de apoyo presupuestario.
预算支助机制也正在到位。
procesado a máquina
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, se están instaurando los mecanismos de apoyo presupuestario.
预算支助机制也正在到位。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实施国际筹资机制。
Se necesitan otros mecanismos para que se imparta justicia.
需要利用其他机制伸张正义。
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机制的性质相。
La principal dificultad no está en el propio mecanismo.
主要的难题在于机制本身。
Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.
应调动裁军机制弥补这些空缺。
Existían mecanismos eficaces para atender las reclamaciones.
有解决申诉问题的有效机制。
Se han ampliado y mejorado los mecanismos de estímulo a la demanda educativa.
扩和改革刺激教育需求的机制。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
Ello se podría hacer con diversos mecanismos.
可通过各种机制来开展这。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部管制机制应予维持。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启用。
Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.
关于债务重组机制,有过许多提议。
Se examinará la contribución de los mecanismos regionales.
本章将审查各区域机制的贡献。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
样,还应改进这些机构的决策机制。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还应当包括适当的供资机制。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
En otras esferas del desarrollo también se ha pedido un mecanismo semejante.
有人还要求在其他发展领域建立类似机制。
Se han creado diversos mecanismos institucionales a todos los niveles, del local al nacional.
已经设立从地方到国家各级的机构机制。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。