No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个题,可以定义一个声音。
etiqueta; rótulo
No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个题,可以定义一个声音。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹制服 上写着她名字。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置和识订立了相关国际准。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 “险性”之后加上“(8号式,见5.2.2.2.2)”。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 “险性”之后加上“(1号式,见5.2.2.2.2)”。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 “险性”之后加上“(1号式,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) “次要险性”之后加上“(1号式,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) “次要险性”之后加上“(1号式,见5.2.2.2.2)”。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报。
Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.
这些条款中应包括对产品设置适当和确定适宜处置方法方面规定。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油类型来挂。
Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.
还因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。
La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.
使用这一术语也不影响研究结论部分对适当或说明选择。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
许可证制度得到有效实施地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其次要险性。”
Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴上,被宣布为是“流氓国家”。
Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.
许多人认为,应该烟酒产品上清楚示其害处。
Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.
该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载外,整个清点工作已经完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。