Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧都已经搭在一起了。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧都已经搭在一起了。
Es un árbol tremendo de alto.
这是一棵常高。
El chopo es un árbol esbelto.
欧洲山杨是一种细高.
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行对罂粟和古柯种植情况年度调查。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家古柯种植已连续四年下降。
El olivo es un árbol que alcanza los 4 o 5 m de altura y tiene un tronco corto, grueso y torcido
橄榄是一种高达四五米,干短而粗并且弯曲。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
法因素和古柯种植影响主要国家在减和铲除法作物方面继续取得良好进展。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术使用还辅之以广泛地面评价,以估算古柯和罂粟种植地点、范围和变化情况。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古柯种植情况也呈现出积极下降趋势。
Sin embargo, afirmaríamos que asignar importancia sólo a los objetivos de desarrollo del Milenio es algo semejante a prestar atención a determinados árboles sin tener en cuenta todo el bosque.
然而,我们要争辩说,只重视千年发展目标类似于只看到具体,而不是侧重于整个森。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
法罂粟和古柯种植影响主要国家在铲除法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家古柯和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分财政资源,替代发展未能跟上古柯种植持续下降情况。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有法罂粟或古柯种植影响国家报告说,它们国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.
最近,办事处开始与该国政府一道致力于早先因古柯种植而退化土地环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业业方法以及合法利用森资源项目。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
法罂粟和古柯种植影响主要国家需要得到来自国际社会额外和持久资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出根除法作物目标。
Aunque el descenso del número de respuestas habido entre el segundo y tercer períodos de información es de lamentar, contestaron todos los países importantes donde se practica el cultivo ilícito de la coca y la mayoría de aquellos donde se da el cultivo ilícito de la adormidera, así como los principales países donde están en curso programas de desarrollo alternativo.
虽然在第二和第三个报告期间收到答复数量减是一种不好趋势,但收到了来自其境内存在法古柯种植所有主要国家、其境内发生法罂粟种植多数国家以及制定了替代发展方案国家答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。