Esta casa es una enfermería, todos tienen la gripe.
这一家倒成了医院,大家都患上了流行性感冒。
epidémico
Esta casa es una enfermería, todos tienen la gripe.
这一家倒成了医院,大家都患上了流行性感冒。
Fue un cólera epidémico.
那是流行性霍乱。
Juan cogió la gripe.
胡安染上了流行性感冒。
El 72% de los afectados fueron niños.
患流行性腮腺的人群中儿童占72%。
Hoy anuncio la creación de una nueva Asociación internacional de lucha contra la gripe aviaria y pandémica.
今天,我宣布一项新的防治流行性禽流感国际合作计划。
Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.
令人关切的情况是,这些儿童中的76%已接种了流行性腮腺疫苗。
La compra para una campaña con la vacuna triple viral (rubeola, parotiditis, sarampión), que requiere de unos 156.212 dólares.
购买三联毒性疫苗(麻/流行性腮腺/)的费用为156 212美元。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.
斯尼亚和塞哥维那第三个主要传染为呼吸道疾(流行性感冒)、传染性儿科疾和小肠结肠。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias, como la influenza, las enfermedades infantiles contagiosas, como la varicela, las enfermedades intestinales, como la enterocolitis.
的三种主要传染是呼吸道疾,如流行性感冒、儿童传染,如水痘和肠道,如小肠结肠。
De los casos de parotiditis, el 32% se registró en el grupo de edad de 7 a 15 años, el 34% en el de 15 a 18 años y el 23% en el de 18 a 30 años.
在所有流行性腮腺患者中,32%的人年龄在7-15岁之间,34%在15-18岁之间,23%在18-30岁之间。
Algunas Partes comunicaron información sobre la probable incidencia de enfermedades tales como el paludismo, el cólera y la fiebre del dengue, y sobre las posibilidades de que aumenten las enfermedades cardiovasculares e intestinales, la gripe, la fiebre amarilla y la morbilidad en general, pero también mencionaron la falta de datos y conocimientos sobre las interacciones entre la situación sanitaria y el clima.
缔约方报告了疟疾、霍乱和登格热等疾可能的发率的信息,以及心血管和消化道疾、流行性感冒、黄热增多和一般死亡率上升的可能性,但它们也提到缺乏关于健康条件与气候相互作用关系的数据和对这种关系的认识。
Por lo tanto, buena parte de la información presentada sobre las repercusiones del cambio climático en la salud humana se basa en evaluaciones cualitativas, aunque unas cuantas Partes utilizaron correlaciones estadísticas para deducir la relación entre las características climáticas, los datos demográficos y la incidencia de trastornos tales como el estrés térmico, los calambres, la deshidratación, las erupciones cutáneas, las afecciones vasculares y renales, la conjuntivitis vírica y la gripe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾发率的关系,这些疾包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮、血管疾和肾脏疾、毒性结膜和流行性感冒。
Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.
急救保健护理; 治疗传染疾; 治疗威胁生命的急性和慢性疾; 为15岁以下儿童提供的卫生保健; 为小学生和(青少年)学生提供的保健; 诊断和医治流行性肾; 治疗癌症和依赖胰岛素注射的糖尿患者; 妇女怀孕和产期的保健护理; 为精神紊乱症患者提供的社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化的渐进性神经肌肉疾患者提供保健护理; 为65岁以上公民提供的保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。