La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出百人去做港口
年度
工作。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出百人去做港口
年度
工作。
En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.
上述决定最后确定了发展机制
规则。
Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.
有些缔约方制订了较工业生产政策。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较技术下定义和在“协调制度”内将这些技术分类存在着
些困难。
Además, las tecnologías de producción menos contaminante suelen ser específicas de determinados sectores.
同时,较生产技术通常是有部门针对性
。
El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.
转用更为燃料是另外
种替代性缓解办法。
Y quieren un medio ambiente limpio.
他们希望有个
环境。
Actualmente, varias constituciones nacionales reconocen formalmente el derecho a un medio ambiente saludable y no contaminado.
些国家宪法现在正式承认享有健康和
环境
权利。
El programa de producción limpia de la ONUDI procura conciliar el desarrollo industrial con las preocupaciones ambientales.
工发组织生产方案注重调和工业发展与环境关切之间
矛盾。
De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.
实际上,全球对能源
需求正在激增。
La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.
《京都议定书》生效
强了可持续
工业发展
重要性。
El PNUMA contribuye a la innovación financiera para el desarrollo de una mezcla más limpia de fuentes de energía y tecnologías.
环境规划署推动采取新筹资举措,以开发最
能源结构和技术。
Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.
巴西、牙买、阿根廷、玻利维亚、哥斯达
、
尔瓦多和危地马拉均出口大量
生物质燃料,如乙醇。
Entre esos representantes figuran el director del centro nacional de producción menos contaminante y los representantes locales de la ONUDI y el PNUMA.
国家生产中心
主任和工发组织/环境规划署
当地代表也包括在内。
El presupuesto medio total anual que se asigna a cada centro nacional de producción menos contaminante es de aproximadamente 200.000 a 250.000 dólares.
每年提供给各生产中心
预算平均约为20至25万美元。
En la India se han hecho 34 millones de nuevas conexiones de GPL para aumentar la disponibilidad de esta fuente de energía relativamente limpia.
在印度,已经有3,400万个新液化石油气连接点投入使用,目
是提高这种相对
能源来源
使用率。
En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).
在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门
培训,例如有关实施
发展机制
项目。
El aire puro es un requisito básico para la salud y el bienestar de las personas y un importante requisito previo del desarrollo económico sostenible.
空气是人类健康和福利
基本要求,也是可持续
经济发展
重要前提。
Otro tema importante tratado en el informe es el ulterior desarrollo del registro del MDL necesario para la expedición de reducciones certificadas de las emisiones.
为发放核证排减量而需要
发展机制登记册
进
步开发是该报告所涵盖
另
个重要议题。
También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.
这些决定还涉及了发展机制
许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。