La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.
看来ONUB资产注销政策较为进。
radical
La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.
看来ONUB资产注销政策较为进。
Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.
跨国进党
观察员也作了发言。
¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?
二十一世纪进启蒙可能以何种形式出现?
Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.
欧洲艾滋病防治小组跨国
进党观察员也作了发言。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
必须对加剧暴力极端主义
进意识形态给予重视,原因即在于
。
Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.
还谴责了巴勒斯坦
进分子对巴勒斯坦安全人员采取
暴力行动。
Todo radicalismo es inflamatorio.
一切进主义都具有煽动性。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击网络是由“长期
极端主义者
进
匪徒”所组成
奇怪
结合。
Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.
有关风险评估主要是根据这些实体组
进程度进行
。
Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.
与同时,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦
进分子袭击
权利。
Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.
失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分子政治化进化
因素。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人变为恐怖分子
进意识形态符合所有国家
利益。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因,
必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义
进意识形态作出集体反应。
El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人某些国家侨民推动
宗教
进主义团体而变本加厉。
Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.
必须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨主义、
进主义、叛乱
恐怖主义影响
问题。
También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.
该战略也应旨在扩大不同宗教不同文明之间
理解,并劝阻年轻人不要寻求
进主义
极端主义。
En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.
印度尼西亚认为,旨在增强温
派声音
宗教间对话与合作可以大大削弱暴力
进主义。
Solicitamos a los dirigentes de esos países que aborden con urgencia ese problema para evitar que los radicales aprovechen la situación y cometan abusos contra los haitianos expatriados.
要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,以便制止
进分子利用局势,对海地移民犯下暴行。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于正在讨论裁军与安全,
愿提请各位注意作为国际
平与安全一个主要威胁
进分离主义。
Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.
还必须严重关注对世界平与稳定
其他威胁,如国家间
不公正
傲慢自大、
进主义
缺乏教育等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。