Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇法。
uso
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇法。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词标准
法是指可以驳回
推定。
A su juicio, “la ley” implica, por definición, “la ley aplicable”.
他认为,根据定义,“法律”就意味着“法律”。
Esta aplicación de la ley no puede considerarse arbitraria.
以这种方式来法律不能说具有任意性。
Las primeras prioridades consisten en fortalecer el marco jurídico pertinente y garantizar su correcta aplicación.
当务之急是加强法律框架并确保其
当执行。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时法律,不得对最高法院裁决提出上诉。
Ninguna disposición jurídica que defina un delito puede aplicarse a los actos cometidos antes de su entrada en vigor.
任何界定罪行规定不得
于判定在其生效成为
法律之前发生
行为是犯罪行为。
De acuerdo con la legislación vigente se evalúa la adecuación sanitaria basándose exclusivamente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.
根据法律,完
以感官、化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。
Por tanto, apoya la propuesta de hacer referencia a las “normas jurídicas aplicables” en el proyecto de párrafo 2.
因此她支持将第2款草案中“法律”改为“
法律规则”
建议。 Bellenger先生(法国)支持她
意见。
Hasta la aprobación de los reglamentos cantonales se han aplicado como reglamentos cantonales los antiguos reglamentos federales en materia de educación.
早和国/联邦教育法规在各州法规通过之前作为州
法律被执行。
La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.
这项法案扩大了法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约
配偶
继承权。
Las investigaciones en relación con la acusada se han llevado a cabo en estricto cumplimiento de la legislación rusa aplicable en materia de procedimiento penal.
对被告调查是严格按照俄罗斯刑事程序
法律规定进行
。
Se sugirió que si la ley aplicable era la legislación nacional, habría que fijar normas para determinar la elección de la ley que regiría la firma electrónica.
据指出,如果国内法为法律,则必须制定各种规则以确定究竟选择哪种法律管辖电子签名。
También cabe señalar que no había uniformidad en el empleo del término en todo el proyecto de convención; en algunos casos se había utilizado “por razones de incapacidad”, por ejemplo.
我还要指出,这一语在公约草案通篇中
法不一致;例如,我们在一些地方
是“基于残疾
”(on the basis of disability),在另外一些地方我们
是“因残疾”(on account of disability)。
Partiendo de estos principios, seguimos oponiéndonos a la imposición de medidas punitivas unilaterales y, en particular, a la aplicación de legislación con carácter extraterritorial, que constituye una violación del derecho internacional.
我们正是从这个原则观点出发,继续反对实行单方面惩罚性措施,特别是域外法律,因为这种行为构成对国际法
践踏。
Cuando le envió la comunicación, el Grupo de Trabajo invitó al Gobierno a facilitar información sobre las alegaciones formuladas por la fuente, respecto de los hechos y de la legislación aplicable.
工作组在向该国政府送交来文时,请它提供与来文提交人所提出指控有关资料,包括事实材料和
法律
资料。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗方案设计合理,法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性
出现机率。
En particular, sírvase especificar si existen mecanismos de denuncia, recursos y sanciones para prevenir la discriminación contra la mujer y cómo se supervisa el cumplimiento de las leyes que prohíben la discriminación.
特别要明确说明是否有投诉机制、补救办法和制裁措施,防止对妇女进行歧视,以及如何监测法律禁止歧视
情况。
Uno de los representantes dijo que tal vez podría evitarse el uso del término “banco”, pues podía crear una confusión en relación con los bancos de halones utilizado en el Protocolo de Montreal.
有一位代表建议,也许应该避免采“库存”这一词,因为它可能会与《蒙特利尔议定书》中关于哈龙库存
法相混淆。
Prevé normas específicas sobre competencia, legislación aplicable y reconocimiento de las resoluciones, al tiempo que mejora la coordinación de las medidas que habrán de adoptarse respecto de los activos de los deudores insolventes.
该条例载有关于管辖权、法律和承认判决
具体规则,同时又加强了对有关破产债务人资产拟采取之措施
协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。