Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.
10日,这两个终于重新接通,形成了世界上最大的同步供区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。
alambrada eléctrica
www.frhelper.com 版 权 所 有Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.
10日,这两个终于重新接通,形成了世界上最大的同步供区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。
La construcción de redes eléctricas, caminos, escuelas y clínicas se financió con cargo a distintas fuentes, principalmente el presupuesto del Gobierno.
、路、学校和诊所由各种来源供资,其中主要是政府预算。
Se han provisto dos tipos de identificadores: a) Sin impresora integrada, con alimentación de red y b) con impresora integrada, con alimentación de red o de baterías.
现在供应的鉴定设备有两种:(a) 没有组合式打印机,由供;(b) 具有组合式打印机,由池和/或供。
Desde las perturbaciones ocasionadas por la guerra en Bosnia y Herzegovina, el sector de la electricidad de la Unión Europea se dividió en dos redes cuya frontera atraviesa Bosnia y Herzegovina.
自从战争造成波斯尼亚和黑塞哥维那传输中断以来,欧洲部门被分解为两个,的边界跨越波斯尼亚和黑塞哥维那。
Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.
去年则标志着核发厂在今天的俄罗斯联邦第一次向输送的五十周年。
El décimo plan quinquenal de desarrollo energético de China (2001) concede prioridad a la energía hidroeléctrica, la optimización de la energía térmica, el desarrollo de redes de distribución de electricidad y el mayor uso de la energía nuclear.
中国“十五”能源发展规划(2001)侧重水、热优化、发展及增加使用核。
Aquellos que no dependen exclusivamente de la red eléctrica son más apropiados, ya que ofrecen flexibilidad, especialmente en las situaciones aduaneras en las que no siempre han suministro de electricidad junto a los contenedores y en las que se guardan registros impresos como evidencia, si fuera necesario.
那仅仅依靠驱动的鉴定设备更加合适,比较灵活,特别适用于海关的情况,因为集装箱附近始终能够供,而且打印的记录视情况可以作为以后的证据。
Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.
目前,科索沃公司已制定措施,增强财政收入,其中一项值得注意的政策是,在修复地方输之前,受影响的用户必须要有足够的人数同意支付消费的解决以往的一债务问题。
El año pasado el Organismo informó de que 20 de los 31 generadores que se están construyendo en todo el mundo se encontraban en Asia y de que 19 de los 28 generadores que iban a conectarse a las redes de suministro eléctrico estaban situados en el Lejano Oriente y en el Asia meridional.
原子能机构去年报告说,全世界正在建造的31座反应堆中有20座在亚洲,而且将同连接的28座反应堆中有19座在远东和南亚。
En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.
由于能使用主要的国际信贷机构,部门必须使用短期贷款将发厂和输现代化,以便提高对消费者的服务质量。
En los sectores de la electricidad y el gas natural, las normas de competencia esenciales se refieren: a) al derecho de acceso a las infraestructuras, principalmente a las redes de distribución de electricidad y los gasoductos, pero también a las instalaciones de almacenamiento de gas y los terminales de GNL; b) la disociación de los segmentos del sector mediante la separación vertical de funciones; y c) la introducción de las preferencias de los consumidores estableciendo distintos umbrales de admisibilidad para elegir proveedores según los tipos de clientela (compañías eléctricas, usuarios industriales comerciales o particulares).
在和天然气行业,竞争规则的核心主要解决以下问题:(a) 使用基础设施的权,主要包括、天然气管,还包括天然气储藏设施以及液化天然气终端;(b) 通过对功能进行纵向分割实现分业经营;(c) 通过对同类型的客户(包括、工业、商业和居民用户)的供应商设定资格门槛,促进消费者选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。