La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
缔约方的土地利用的变化和林业部门的温室气体清除与该部门排放相。
compensar; contrapesar; balancear
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
缔约方的土地利用的变化和林业部门的温室气体清除与该部门排放相。
La absorción por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarrestó las emisiones de GEI de ese mismo sector.
缔约方的土地利用的变化和林业部门的温室气体清除与该部门排放相。
El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
缔约方的土地利用变化和林业部门的二氧化碳(CO2)螯合与该部门排放相。
Además, se está realizando un examen amplio de las cuentas por cobrar y por pagar a fin de evitar la compensación de débitos y créditos entre ambos tipos de cuentas.
此外,正在全面审查收款和款,避免只列示款与收款相后的净值,反之亦然。
Las consignaciones correspondientes a las contribuciones del personal ascienden a 16.875.500 dólares, suma que representa un aumento de 838.000 dólares en cifras netas compensado con los ingresos en concepto de contribuciones del personal.
工作人员薪金税项下的经费为16 875 500美元,净增838 000美元,与工作人员薪金税收入项下额相。
El analista de sistemas en la Sede de las Naciones Unidas ha recomendado e introducido cambios en el diseño y la diagramación del módulo de presentación de informes (esto es, la lista de cuentas por vencimientos), con arreglo al cual se separan los débitos y créditos de modo de evitar compensaciones.
联合国总部的系统分析员已建议并改变了报告单元(例如,龄分析报告)的设计和配置,将借项和贷项分列,以避免只列示两项相后的净值。
En el párrafo 26 de su informe, la Junta recomendó que el Tribunal: a) observara las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas evitando compensar cuentas por pagar con cuentas por cobrar y viceversa; y b) mejorara el sistema informático financiero para evitar la compensación de débitos y créditos.
在其报告第26段中,委员会建议法庭:(a) 遵守联合国系统会计准则,不只列示款与收款相后的净值,反之亦然;和(b) 改进财务用系统,以避免只列示借记额和贷记额相后的净值。
La disminución se ve compensada con un aumento de las necesidades en concepto de alquiler de un avión y operaciones conexas a raíz del aumento de los derechos de aterrizaje y servicios de tierra en los aeropuertos de Kigali y Arusha (18.700 dólares), de los gastos de agua, electricidad y otros servicios básicos (1.400 dólares), de los gastos de conservación de mobiliario y equipo (800 dólares) y de los cargos bancarios (3.700 dólares).
减少额与以下各项增加额相:由于基加利和阿鲁沙两个机场的着陆费和地勤费均有所增加,因此租赁和运作一架固定翼飞机所需经费增加(18 700美元);水电费(1 400美元);家具和设备保养(800美元);银行手续费(3 700美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。