El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光水分促使种子发育.
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光水分促使种子发育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类种子的时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下了博爱与团结的种子。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下猜疑的种子,阻碍公开建设性的作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困的背景下,腐败经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突的种子。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金赠款旨在作为新倡议的种子资金,催发超越这些倡议的行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村的农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播下的平种子帮助实现了我们正在再次建设的平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠的种子牲畜没有带来预期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从了家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国粮食及农业组织作伙伴向600 000个住户分发了种子农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要在于加强基金会,为调动种子基金提供支助,同伙伴协作并提供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并开花结下痛苦甚至沙文主义的果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠款用作种子资金,帮助创造条件让其他发展伙伴提供项目资金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠款的目的在于作为种子资金,协助创造种种条件,便于其他发展伙伴提供项目资金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发现自己的土地上有一些抗Roundup的油菜,从作物中攒集种子并于次年种到所有的油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买种子的钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括种子基金、培训、咨询服务、无息建议开发贷款及更灵活的抵押贷款保险,意在促进负担得起的住房的融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。