Su nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.
他僧号叫Thich Quang Do, 下文到他时以此称。
forma de tratamiento; trato
Es helper cop yrightSu nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.
他僧号叫Thich Quang Do, 下文到他时以此称。
Le tratan de senoría.
他们称他为“阁下”。
Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.
他请主确保各代表团正确称各国名称。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时得使用带有歧视色彩称。
En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.
无论如何,我们应忘记我们是如何称它;忘记我们是如何称盟运动案或者主案;忘记所有称法。
Con el término "chairman" se quiere indicar que el titular es simplemente el primero entre iguales y que no goza de las competencias presidenciales que otorga la Constitución.
“主”这个称旨在表明,被任命人仅是各位平等同仁之间第一位,并具备宪法赋予总统实权。
El Sr. Mra (Myanmar), apoyando el planteo del representante de Cuba, dice que la Comisión está discutiendo el informe sobre Myanmar y, por lo tanto, debe llamarlo así.
Mra先生(缅甸)同意古巴代表观点,他说,委员会正在讨论有关缅甸报告,因此应该如此称它。
En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.
我以安理会前非常任理事国代表名义表示,我国代表团高兴地称你为联合国这个机关主。
En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.
在很多情况下,袭击“非洲”村庄民兵往往使用含有贬义称,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些称可能暗示袭击者把受害者看作同群体成员。
Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.
妇女协会认为还存在另一种形式歧视,即根据从业人员同而对某个特定活动给予同价值,例如,对男性称是“销售代理商”,而对女性称是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。