Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀

和绝症的
道主义组织。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀

和绝症的
道主义组织。
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青
的热情和

的经验结合起来。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
在有些国家,这些

有

组织的代表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把

的关切纳入全球议程的主流。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业的

没有充分就业。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪
,80岁以上
将占到

口的五分之一。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是

在才
上对世界各国学问的重大贡献。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个
心
定了打击对

的暴力行为的方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及

的综合社会服务系统。
Se prevé que la proporción de personas de edad seguirá aumentando durante gran parte del siglo XXI.
在二十一世纪相当长的一段时间里,

的比例预计将继续上升。
Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento.
国际


的后续行动:第二次
龄问题世界大会。
También se dispone de estimaciones sobre la esperanza de vida de los hombres y las mujeres de edad.
评估还提供了
男子和妇女的预期寿命估计。
El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.
居署还参加了就
龄和

问题组织的若干国际活动。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个
口迈进高收入行列的过程
,

口的不断增加。
A nivel mundial, este grupo de población crece un 2,0% por año, bastante más que la población en general.
全世界的

口以每
2.0%的速度递增,远远高于
口的总体增长速度。
Asimismo, un consejo nacional independiente (el “Foro de la Edad”) supervisa y evalúa la situación de las personas de edad.
此外还有一个独立的国家委员会(“
龄问题论坛”)负责监测和评价

的状况。
Al Comité le preocupa el problema de la venta de mujeres y niñas y el abandono de las mujeres de edad.
委员会对贩卖妇女和女童的问题及
妇女遭遗弃的问题表示关注。
El tercer factor es la edad porque la pobreza afecta más a las mujeres mayores que a los hombres de edad.
第三个因素是
龄,因为
妇女受贫困的影响要多于
男性。
Las víctimas casi siempre pertenecen a grupos vulnerables como las viudas, los ancianos que viven solos, o personas procedentes de otra localidad.
大部分案件的受害者是弱势群体成员,诸如寡妇、单独生活的

或者原籍为其他地方的
。
Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.
该小组存放关于

的研究资料,并为《马德里行动计划》的散发提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。