La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞是各种色彩的融合.
color; colordido; tinte; matiz
La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞是各种色彩的融合.
El cuadro estaba pintado en tonos mates.
幅画用灰暗的色彩画成。
Me gusta este vestido de vivos colores.
我件色彩鲜艳的衣服。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
我被风景画的美丽色彩所着迷。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
委员会的工作不应带有政治色彩。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充满了乐的气氛。
Maneja la línea mejor que el color
他运用线条的能力比运用色彩的能力强.
Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.
按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。
Le privan los colorines
他特别鲜艳的色彩.
Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.
我们必须促进安全以人类为,而不是始努力使全球化充满军事色彩。
Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes
同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。
Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.
我认识到,种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论一问题要。
Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.
未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡化,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。
Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.
1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩。
Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.
说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。
Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.
些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。
Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.
因此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们不应透过色彩美好的镜片来看待个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。