Siempre ve las cosas por el lado positivo.
他经常从积极看问题。
ángulo; grado de un ángulo; punto de vista
Siempre ve las cosas por el lado positivo.
他经常从积极看问题。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康出发写了这篇报道。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学来看俄罗斯方块也很有趣。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域看待问题。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑提出
项建议。
En tercer lugar, la cuestión de Kosovo debe abordarse desde una perspectiva regional.
第三,必须从区域处理科索沃问题。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业看,这是相当有利
件事。
La labor de la Comisión consiste en examinar el texto desde una perspectiva jurídica.
委员会任务是从法律政策
对案文进行审议。
Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional.
从国际安全来看信息和电信领域
发展。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远看待上面提到
积极因素。
Por otra parte, el informe sólo estudia la situación desde el punto de vista socioeconómico.
此外,报告只是从社会和经济研究局势。
Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional.
从国际安全来看信息和电信领域
发展。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
我们从自己,要指出如下四个重要因素。
El documento nos aporta dos perspectivas importantes sobre la cuestión.
该文件给我们提供了有关该事项两个重要
。
Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.
因此,必须从明确区域
来制定和执行政策。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家参与为我们
审议工作增加了新
。
Ese debate también fue útil desde la perspectiva de la OSCE.
从欧安组织来看,这次讨论也是有意义
。
Hay diversos enfoques y perspectivas para el desarme y la no proliferación.
在处理裁军和不扩散问题上存在着不同方法和
。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论去谈论古巴民族是荒谬
。
En pleno desastre, todos somos vecinos, por cerca o lejos que estemos.
从灾难看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。