Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并不矛盾。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并不矛盾。
También estamos todos de acuerdo en que los estragos de la extrema pobreza nos siguen asolando.
我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。
El incremento de la pobreza extrema hace necesaria una redistribución justa y equilibrada de los recursos.
要想遏制赤贫的增加,就需要平正地重新分配资源。
Se presta especial atención a las necesidades de las zonas extremadamente pobres afectadas por la violencia.
特别注意受暴力行为影响的赤贫地区的需要。
Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.
相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的相关性。
Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.
因而,处于长期赤贫境况的人往往受到社会排斥。
“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.
“农业生产力的增长是赤贫减少的最有力的预测指数。”
Las capacidades fundamentales que corresponden a la noción de extrema pobreza serían sólo un subconjunto de las capacidades totales.
与赤贫概念相对应的基本能力只包括全部能力的所涉面中的一小部分。
Es necesario resaltar la importancia de los vínculos entre el crecimiento económico y la reducción de la pobreza extrema (ver gráfica).
需要强调经济增长减少赤贫间的关系的重要性(间图)。
Benin estima que debería analizarse mejor la contribución de la Convención de lucha contra la desertificación a la lucha contra la indigencia.
贝宁认为应更好地研究《防治荒漠化约》对同赤贫斗争的贡献。
En esta etapa, los esfuerzos deberían concentrarse en la tarea de tratar de reducir la extrema pobreza que afecta a la población de Haití.
在现阶,所的努力应侧重于缓解影响海地人民的赤贫现象。
Al mismo tiempo, una sexta parte de la población del mundo sigue luchando diariamente por la supervivencia bajo la carga aplastante de la pobreza absoluta.
与此同时,世界六分之一的人口仍然在赤贫的沉重负担下,每天都在为生存而挣扎。
La mayor parte de los países en desarrollo, el desempleo, manifiesto u oculto, es una de las causas de la pobreza extrema en todas sus dimensiones.
在多数发展中国家,开或变相的失业是赤贫的所有方面的根源。
Porque en definitiva, la amenaza más grave contra la seguridad colectiva es la persistencia de la pobreza extrema y la marginación de los menos favorecidos.
这是因为,归根结底,对集体安全的最严重威胁就是赤贫现象的持续存在最贫困的人们越来越边缘化。
Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.
这个世界是“不平者”——巨富赤贫者——的永久结合,我们不得不继续生活在这样一个世界里,这使人良心不安。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
人口中的赤贫群体,包括老年人(大多为养恤金领取者),他们的养恤金一般都不足解决基本生活需求。
La distinción entre pobreza y extrema pobreza en el marco de la escasez de ingresos sería esencialmente una cuestión de grado o de amplitud del fenómeno.
收入贫困概念范畴内的贫穷赤贫两者间的差异基本上在于这一现象的程度或涉及面。
Crecer en condiciones de absoluta pobreza tiene incluso consecuencias más graves, amenazando la supervivencia del niño y su salud, así como socavando la calidad de vida básica.
在赤贫的情况中成长,造成的后果更加严重,危及到儿童的生存及其健康,损害基本的生活质量。
Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.
生活在赤贫线以下的人数增加了,环境的恶化到了触目惊心的地步。
La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.
减少赤贫是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济社会振兴方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。