Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预年度的期初进行发布。
año presupuestario
欧 路 软 件Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预年度的期初进行发布。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每年申请补助金的请求是根据两年期方案预所列的年度经费提出的。
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.
当补充方案成为年度方案预的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。
Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.
我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足供仍然是一个重大挑战。
El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.
监督厅年度预32.2百万元,其中12.3百万元由预外源供。
En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.
1考虑到与初始的年度核心预源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。
Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.
《公约》工作人员的薪按净由服务年度的预支付。
Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.
此外,维持和平年度预已经上升到50亿元,对所有会员国都构成了巨大的压力。
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.
其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预的其他部分及补充方案。
El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.
增的4年的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度的预进程的可预测性。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
2是直接从1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心预源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。
Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.
常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与预年度的起始时间挂钩。
También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.
他还请求提前散发有关讲习班的料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预。
Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.
政府的年度预正如其在该领土的大部分本投一样,大部分由国际开发部助。
La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.
取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万元。
En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.
在规划方面,难民高专办以国家业务计划和部计划为基础执行其年度方案预。
En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.
该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要的源。
En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.
国统在其2006财政年度拟议预内宣布关岛将收到1 420万元的条约金。
También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.
她还保证,年度方案预文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。