Le Gouvernement seychellois souscrit aux principes suivants.
塞舌尔政下列原则。
Le Gouvernement seychellois souscrit aux principes suivants.
塞舌尔政下列原则。
Ces garanties sont précisées dans les principes suivants.
下列原则阐释了这些保障。
Les cas décrits ci-après sont représentatifs de leur situation.
下列事件说明他们的困境。
Les Parties souhaiteront peut-être répondre aux questions suivantes.
缔约方不妨考虑下列问题。
La recommandation ci-après vise à améliorer les contenus des sites Web.
下列建议将改善网络容。
Les recommandations auxquelles il a été donné suite sont décrites dans les paragraphes suivants.
已执行的建议见下列段落。
Selon nous, les aspects suivants entrent dans cette catégorie.
我们认为,这包括下列容。
Les aspects suivants sont particulièrement dignes d'attention.
下列几个方面特别值得注。
Je voudrais néanmoins dire ce qui suit.
然而,允许我指出下列事实。
Ces droits peuvent prendre l'une des formes suivantes.
这些权利的形式有下列几种。
La seconde a trait aux faits suivants.
第二封信函涉及下列事件。
La troisième communication a trait aux faits suivants.
第三封信函涉及下列事件。
Toutefois, le Comité souligne l'importance des points ci-après.
然而小组认为下列几点有义。
Les mesures suivantes pourraient notamment être envisagées.
可以考虑的措施包括下列几项。
À cette fin, je voudrais présenter les perspectives suivantes.
为此,我愿提出下列几点看法。
L'Autorité s'acquitte de son mandat comme indiqué ci-après.
管理局以下列方式执行其任务。
Les additifs au présent rapport portent sur des groupes de propositions, comme indiqué ci-après.
本报告的增编涉及下列提议组别。
Je me limiterai donc aux remarques additionnelles suivantes.
因此,我将仅作下列补充说明。
Concernant l'enregistrement des mariages, les dispositions ci-après s'appliquent.
在结婚登记方面实施下列规定。
Les paragraphes suivants contiennent des informations générales utiles aux visiteurs se rendant à Vienne.
下列各段介绍访问维也纳的基本知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。